Archive for dicembre 2012


Titolo: Ai no Melody (Melodia d'amore)
Artista: Kokia
Animangame: Gin'iro no Kami no Agito (Agito dai capelli d'argento) / Origins: spirits from the past (Origine: Spiriti dal passato)
Download: mp3

あなたまるで木漏れ日のように
私に生きる希望くれた 幸せが笑った
Anata marude komorebi no youni 
Watashi ni ikiru kibou kureta shiawase ga waratta
Come la luce del sole che passa attraverso le tettoie di legno,
mi hai dato la speranza di continuare a vivere: la fortuna mi ha sorriso.

記憶の中の温もり胸に
何よりも強い絆を感じているわ
Kioku no naka no nukumori mune ni 
Nani yori mo tsuyoi kizuna wo kanjiteiru wa
Tra tutti i ricordi che mi colmano il cuore,
più di tutto, riesco a percepire il forte legame che condividiamo.

私が私らしく居られるのは あなたが居るから
Watashi ga watashirashiku irareru no ha anata ga iru kara
Posso continuare ad essere me stessa perché tu sei qui con me.

あなたを愛して生まれた歌を歌おう 私の愛の証に
信じて どこまでも届けわたしの想い あなたが生きている事が真実
Anata wo aishite umareta uta wo utaou watashi no ai no akashi ni 
Shinjite doko made mo todoke watashi no omoi anata ga ikiteiru koto ga shinjitsu
Canterò questa canzone nata dall'amore che provo per te, come testamento del mio amore.
Lasciami credere che non importa qualunque cosa accada, perché i miei pensieri ti raggiungeranno, e saprò che in realtà sei ancora vivo.

愛おしくて 嬉しくて 悲しくて 切なくて
悔しくて もどかしくて… 愛のメロディー
Itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute 
Kuyashikute modokashikute...ai no merodii
E' una tenera, felice, triste, dolorosa,
frustrante e allettante melodia d'amore.

絡み合った心の糸を
解きほぐす前に別れた 辛くても望んだ
Karamiatta kokoro no ito wo 
Tokihogusu mae ni wakareta tsurakutemo nozonda
Ci siamo separati prima che i fili dei nostri cuori gemelli si spezzassero.
Anche se è stato doloroso, ho desiderato che accadesse in questo modo.

「この愛を貫こう」独り言のように
永遠に誓いをたてる
[Kono ai wo tsuranukou] hitori ii no youni 
Towa ni chikai wo tateru
«Sfondiamo questo amore», mi sono detta,
come se stessi facendo un giuramento eterno.

愛おしさに包まれるメロディー 舞い上がれ空に
Itooshisa ni tsutsumareru merodii maiagare sora ni
Lasciamo che questa melodia consumi il cielo, con il mio amore.

その瞳に見えない大切なものを見せよう 溢れる愛の泉に
想いはどこまでも深く 時を越えても 生きてゆける それが私の愛の歌
Sono hitomi ni mienai taisetsuna mono wo miseyou afureru ai no izumi ni 
Omoi ha doko made mo fukaku toki wo koetemo ikiteyukeru sore ga watashi no ai no uta
Ti mostrerò qualcosa di prezioso, che gli occhi non possono vedere: nella mia primavera traboccante d'amore,
le emozioni scorreranno in profondità, e vivranno nonostante tutto, nonostante il tempo, perché questa è la mia melodia d'amore.

mmm 触れる肌を 吐息がなぞる
「ねぇ もう寝ちゃったの?」それなら耳元で「I love you」
mmm fureru hada wo toiki ga nazoru 
[Nee mou nechatta no?] sore nara mimimoto de [I LOVE YOU]
Mh, i miei singhiozzi ti toccano la pelle.
«Ehi, stai dormendo?», se è così, ti sussurrerò nell'orecchio «Ti amo».

私が私らしく居られるのは あなたが居るから
Watashi ga watashirashiku irareru no ha anata ga iru kara
Posso continuare ad essere me stessa perché tu sei qui con me.

あなたを愛して生まれた歌を歌おう 私の愛の証に
信じて どこまでも届け私の想い あなたが生きている事が真実
Anata wo aishite umareta uta wo utaou watashi no ai no akashi ni 
Shinjite doko made mo todoke watashi no omoi anata ga ikiteiru koto ga shinjitsu
Canterò questa canzone nata dall'amore che provo per te, come testamento del mio amore.
Lasciami credere che non importa qualunque cosa accada, perché i miei pensieri ti raggiungeranno, e saprò che in realtà sei ancora vivo.

その瞳に見えない大切なものを見せよう 溢れる愛の泉に
あなたと出逢って 流れ出したこのメロディー
震えている今この時も生きてる
Sono hitomi ni mienai taisetsuna mono wo miseyou afureru ai no izumi ni 
Anata to deatte nagaredashita kono merodii 
Furueteiru ima kono toki mo ikiteru
Ti mostrerò qualcosa di prezioso, che gli occhi non possono vedere:
questa melodia inizierà a fluire a partire dalla mia primavera fiorita d'amore dal momento in cui ti ho incontrato,
e, persino ora, anche se trema, continua a vivere.

愛おしくて 嬉しくて 悲しくて 切なくて
悔しくて もどかしくて… 愛のメロディー
Itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute 
Kuyashikute modokashikute...ai no merodii
E' una tenera, felice, triste, dolorosa,
frustrante e allettante melodia d'amore.

Kokia - Ai no Melody (Gin'iro no kami no Agito ending)

Posted by : Juliette
sabato 1 dicembre 2012
0 Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -