Archive for febbraio 2013



DISCLAIMER: I do not own video or song in any way, no copyright infringement intended.

Subs: Ayumi-Zombie (Ayumi-Zombie Shimizu)
Site: http://kagaminati0n
Twitter: http://twitter
Facebook: http://facebook
Comment: 1080pxHD XHFKSFVGSDKGHRTG Ovvero: Umi sclera quasi a caso. La prima impressione che ho avuto di questo video è stata l'HQ. Poi sono arrivati gli effettuxi truxi delle transizioni, che mi hanno fatta ricredere, visto che pensavo che il mio stupidissimo PC avesse ripreso a prendermi per il culo e tutta l'Alta Qualità (cosa che va maiuscola) era solo una mera illusione. Quindi mi sono resa conto che erano semplicemente i tecnici della SM che facevano i burloni, e mi sono goduta lo sgranamento fattappostaH in HD. Dettagli tecnici? Solo che non avevo idea di quale font usare, ma alla fine ho optato per qualcosa di semplice.

Trans: ~Gero (Gerorin Yoshizawa)
Site: http://mywc
Twitter: http://twitter
Facebook: http://facebook
Comment: Mlml questo video è graficamente perfetto. La saturazione mi piace un casino e quegli effetti di rotazione del pavimento/soffitto mi suicidano!
Qui si sono guadagnati un punto, ma lo perdono quasi subito per colpa dello stilista. Orridi outfits, sempre meglio di quelli del teaser con tanto di pony, ma comunque osceni. No, non ci siamo. Qualcuno levi la bottiglia dalle mani dello stilista!
Piuttosto spogliateli, mi fareste solo un piacere! Dico davvero *megusta* mlmlml abs ovunque, senza orridi vestiti e tanti figoni nudi tuuuuuutti per me ♥

Testo:

SHINee's Back
어디서부터 시작됐는지 그게 중요한 게 아냐
eodi-seobu-teo shijakdwaeh-nneunji geuge jungyohan ge anya
지금 내 눈엔 너무 완벽한 네 모습만 보이는 걸
chigeum nae nunen neomu wahnbyeokhan ne moseubman boineun geol
회색 빛 이 세상에 네 입술만 붉게 빛나
hwehsaek bit i sesange ne iptulman bulgge binna
입을 맞추려던 그 순간
ibeul majchuryeodeon geu sunkan
또 꿈에서 깨네-에
tto kkumeseo kkae-ne-ye
아직도 네 얼굴이 이렇게 생생한데
ajikdo ne eol-ku-ri ireohke saengsaeng-hande
잡았던 손의 온기가 이렇게 따스한데
jabat-deon sonye ongi-ga ireohke ttaseuhande
밤이면 내게 다가와 아침이 되면 사라져
bamimyeon nae-ge da-gawah achimi dwehmyeon sarajyeo
매일 이렇게 똑같이 너를 보낼 순 없는데
mae-irireohke ttokkachi neoreul bonael sun eom-neunde
Baby 모두 꿈인 걸 알지만
Baby modu kkumin georal-jiman
Baby 오 제발 날 떠나지 말아
Baby o jebal nal tteonaji mara
Dream Girl 손에 잡힐 듯 잡히지 않는
Dream Girl sone jabhil -deut jabhiji anh-neun
Dream Girl 매일 밤 이렇게 널 기다려
Dream Girl mae-il bam ireohke neol gidaryeo
달콤히 사랑을 속삭이고
tal-gomhi sarangeul soksagigo
아침이 되면 사라질 Dream Girl
achimi dwehmyeon sarajil Dream Girl
잠깐만 멈춰서 이건 꿈이 아닌데
jamkkan-man meomchwoseo ikeon kkumi aninde
눈부신 그 미소 이건 네가 확실해
nunbushin geu miso ikeon ni-ga hwahkshirhae
심장이 날 시켜 몰래 너를 따라가
shimjangi nal shikyeo mollae neoreul ttara-ga
코너를 돈 순간 꿈처럼 넌 사라져 Oh~
koneoreul don sunkan kkumcheoreom neon sarajyeo Oh~
꿈 속의 네 얼굴이 매일 밤 똑같은데
kkum sokye ne eol-ku-ri mae-il bam ttokgateunde
좀 더 가까워질 때도 이젠 된 것 같은데
jom deo kakkawojil ttaedo ijen dwehn geot gateunde
살짝 미소만 흘리고 그대로 너는 사라져
salchag misoman heu-lligo keudaero neoneun sarajyeo
매일 이렇게 똑같이 너를 보낼 순 없는데
mae-irireohke ttokkachi neoreul bonael sun eom-neunde
Baby 모두 꿈인 걸 알지만
Baby modu kkumin georal-jiman
Baby 오 제발 날 떠나지 말아
Baby o jebal nal tteonaji mara
Dream Girl 손에 잡힐 듯 잡히지 않는
Dream Girl sone jabhil -deut jabhiji anh-neun
Dream Girl 매일 밤 이렇게 널 기다려
Dream Girl mae-il bam ireohke neol gidaryeo
달콤히 사랑을 속삭이고
tal-gomhi sarangeul soksagigo
아침이 되면 사라질 Dream Girl
achimi dwehmyeon sarajil Dream Girl
너 없는 하루가 두려워 (내일이면 또 잊겠지만)
neo eom-neun haruga duryeowo (nae-ilimyeon tto ijket-jiman)
애타게 붙잡아봐도 아무런 약속 없이 넌 내 곁을 떠나
aeta-ge butjababwahdo amureon yaksok eobshi neon nae kyeo-seul tteona
그대 눈빛 그대 입술 보는 느낌 You’re so beautiful
keudae nunbit keudae iptul boneun neukgim You're so bea-utiful
한 순간도 네게 눈을 뗄 수 없어
han sunkando ne-ge nuneul ttel su eop-seo
그 어떤 표현도 너한테는 뺄 수 없어
keu eotteon- pyohyeondo neohante-neun ppael su eop-seo
머리부터 발끝까지 그댄 One and only girl
meoribu-teo bal-kkeut-kkaji geudaen One and only girl
하나부터 백까지 부드럽게 대하지
hanabu-teo baekkkaji budeureob-ge dae-haji
그대가 날 택하는 날에 이 세상은 Stop!
keudae-ga nal taekhaneun na-re i sesangeun Stop!
You’re my world
Dream Girl 손에 잡힐 듯 잡히지 않는
Dream Girl sone jabhil -deut jabhiji anh-neun
Dream Girl 매일 밤 이렇게 널 기다려
Dream Girl mae-il bam ireohke neol gidaryeo
달콤히 사랑을 속삭이고
tal-gomhi sarangeul soksagigo
아침이 되면 사라질 Dream Girl
achimi dwehmyeon sarajil Dream Girl
Dream Girl 손에 잡힐 듯 잡히지 않는
Dream Girl sone jabhil -deut jabhiji anh-neun
Dream Girl 매일 밤 이렇게 널 기다려
Dream Girl mae-il bam ireohke neol gidaryeo
우리의 사랑을 기억하고
uriye sarangeul giyeokha-go
밤이 깊으면 찾아올 Dream Girl
bami gipeumyeon chajaol Dream Girl

Traduzione:

Gli SHINee sono tornati!
Quando è iniziata, non era importante.
Io vedo solamente la tua perfezione nei miei occhi.
In questo mondo grigio, solo le tue labbra rosse splendono.
Non appena provo a baciarti,
mi sveglio dal sogno.
L'immagine del tuo viso è così chiara.
Sento ancora il calore della tua mano che stringevo.
Tu vieni da me ogni notte, ma sparisci all'alba.
Non posso lasciarti andare così ogni giorno.
Ragazza, so che questo è tutto un sogno, ma
Ragazza, oh ti prego, non lasciarmi
Ragazza dei sogni, sembra che io possa sfiorarti ma non posso.
Ragazza dei sogni, ogni notte ti aspetto con ansia.
Mi sussurri dolcemente parole d'amore,
e poi sparisci nel mattino, ragazza dei sogni.
Aspetta un attimo, questo non è un sogno.
Quel sorriso abbagliante, devi essere per forza tu.
Il mio cuore mi ordina di seguirti in segreto,
ma non appena giri l'angolo, sparisci come in un sogno.
Il tuo viso è sempre lo stesso ogni notte.
Sembrerebbe che io possa avvicinarmi ancora un po' a te,
ma tu mi concedi un accennato sorriso e sparisci così.
Non posso lasciarti andare così ogni giorno.
Ragazza, so che questo è tutto un sogno, ma
Ragazza, oh ti prego, non lasciarmi
Ragazza dei sogni, sembra che io possa sfiorarti ma non posso.
Ragazza dei sogni, ogni notte ti aspetto con ansia.
Mi sussurri dolcemente parole d'amore,
e poi sparisci nel mattino, ragazza dei sogni.
Questi giorni senza te sono terrificanti (sebbene io dimentichi quando arriva il domani)
Ho cercato in tutti i modi per farti rimanere con me, ma tu mi hai lasciato senza promettermi nulla.
La sensazione di vedere il tuo viso, le tue labbra. Sei così bella.
Non riesco a levarti gli occhi di dosso, nemmeno per un minuto.
Non esistono parole che possano descriverti quando parlo di te.
Dalla testa ai piedi, tu sei la sola ed unica ragazza.
Da uno a cento, io ti tratterò da regina.
Il giorno in cui mi sceglierai, sarà quando il mondo smetterà di girare.
Tu sei il mio mondo.
Ragazza dei sogni, sembra che io possa sfiorarti ma non posso.
Ragazza dei sogni, ogni notte ti aspetto con ansia.
Mi sussurri dolcemente parole d'amore,
e poi sparisci nel mattino, ragazza dei sogni.
Ragazza dei sogni, sembra che io possa sfiorarti ma non posso.
Ragazza dei sogni, ogni notte ti aspetto con ansia.
Ricordati del nostro amore.
Quando la notte cala profonda, tu vieni a trovarmi, ragazza dei sogni.

[SUB ITA] SHINee - Dream Girl

Posted by : Juliette
lunedì 25 febbraio 2013
0 Comments
Titolo: エースさまにばんざい / Ace-sama ni banzai (Evviva l'onorevole asso!)
Artista: 高尾 和成 / Takao Kazunari (鈴木達央 Suzuki Tatsuhisa)
Animangame: Kuroko no Basket character song
Download: mp3  

歌詞
Romaji
Traduzione

信号待ちで連敗記録更新
勝率はもう果てしなくゼロってんだ
悠然とヤツは今日もしるこをすする
しょうがねぇなってペダルこいで
Shingou machi de renpai kiroku koushin
Shouritsu wa mou hateshinaku zerottenda
Yuuzen to yatsu wa kyou mo shiruko wo susuru
Shouganee naatte pedaru koide

Mentre aspetto sotto al semaforo, la mia serie di sconfitte si aggiorna.
La mia percentuale di vittoria è un eterno zero.
Beve tranquillamente la sua bevanda di fagioli rossi annche oggi.
Penso «Non posso farci niente», e continuo a pedalare.

まったくオレも物好きすぎるぜ
なんだかんだと面白がって
コトの行方横から見物
青春に立ち会うぜ
Mattaku ore mo monozuki sugiru ze
Nandakanda to omoshirogatte
Koto no yukue yoko kara kenbutsu
Seishun ni tachiau ze

Ho davvero una curiosità minima,
e mi diverto facendo una cosa o un'altra,
mentre guardo come si svolge.
Questa è la giovinezza.

実際どんな敵にだって 繊細なくらいマジになって
説得力あんだ みんな知ってるさ
大概ミョウなバランスで ちょいちょい理解超える言動
でも嫌いになれないね うちの偏屈な woh woh
エース様に万歳!
Jissai donna teki ni datte sensai na kurai maji ni natte
Settokuryoku anda minna shiteru sa
Taigai myou na BARANSU de choi choi rikai koeru gendou
Demo kirai ni narenai ne, uchi no henkutsu na woh woh
EESU sama ni banzai!

Contro ogni sfidante, va avanti con la sua aria seria fino al momento in cui diventa sensibile.
Ha un certo potere di persuasione, lo sanno tutti!
Anche se ha un equilibrio piuttosto insolito, ed azioni che vanno oltre ogni logica,
non riesco ad odiarlo. Woh, Woh~
Evviva il nostro difficile ed onorevole asso!

飽きもせずストイックにシュート練習
傍らの置物はまぁアレだろう
結果込みでやられちゃたまんないぜ
認めずにいられない
Aki mo sezu SUTOIKKU ni SHUUTO renshuu
Katawara no okimono wa maa are darou
Kekka komi de yararecha tamannai ze
Mitomezu ni irarenai

Si allena a tirare con stoicismo e senza mai stancarsi.
E quell'oggetto lì di fianco a lui è un po'... Ugh.
Con questi risultati, sarebbe insopportabile se perdesse!
Non posso fare altro che apprezzarlo.

自信満々でどいつもこいつも
よせばいいのに努力家だよな
そんな相手がゴロゴロ出てくる
青春って厄介だ
Jishin manman de doitsumo koitsumo
Yoseba ii no ni doryokuka da yo na
Sonna aite ga gorogoro detekuru
Seishun tte yakkai da

Con una fiducia in se stesso trabordante, vince sempre lui.
Sarebbe meglio se la smettesse, ma ha lavorato tanto per arrivare a questo punto.
E poi, avversari come lui continuano ad apparire dal nulla.
La gioventù è così pesante...

充分なんて線引きは どこまで行ったって無理
意地の張り合いだ やめないさ
頼れるクオリティ 態度で示しあって
まだ上を目指しているんだろう 厳しい woh woh
エース様に賛成!
Juubun nante senbiki wa doko made ittatte muri
Iji no hariai da yamenai sa
Tayoreru KUORITI taido de shimeshi atte
Mada ue wo mezashiteirun darou kibishii woh woh
EESU sama ni sansei!

Non ha senso tracciare una linea che indichi un limite:
è una competizione di volontà, e non ci fermeremo mai.
Mostra una certa rilevante di qualità, nonostante il comportamento.
Desideri ancora arrivare alla vetta, vero? Woh, woh~
Approviamo tutti il nostro rigoroso ed onorevole asso!

実際どんな敵にだって 繊細なくらいマジになって
説得力あんだ みんな知ってるさ
大概ミョウなバランスで ちょいちょい理解超える言動
でも嫌いになれないね うちの偏屈な woh woh
エース様に万歳!
Jissai donna teki ni datte sensai na kurai maji ni natte
Settokuryoku anda minna shiteru sa
Taigai myou na BARANSU de choi choi rikai koeru gendou
Demo kirai ni narenai ne, uchi no henkutsu na woh woh
EESU sama ni banzai!

Contro ogni sfidante, va avanti con la sua aria seria fino al momento in cui diventa sensibile.
Ha un certo potere di persuasione, lo sanno tutti!
Anche se ha un equilibrio piuttosto insolito, ed azioni che vanno oltre ogni logica,
non riesco ad odiarlo. Woh, Woh~
Evviva il nostro difficile ed onorevole asso!

信号待ちで連敗記録更新
勝率はもう果てしなくゼロってんだ
悠然とヤツは今日もしるこをすする
しょうがねぇなってペダルこいで
Shingou machi de renpai kiroku koushin
Shouritsu wa mou hateshinaku zerottenda
Yuuzen to yatsu wa kyou mo shiruko wo susuru
Shouganee naatte pedaru koide

Mentre aspetto sotto al semaforo, la mia serie di sconfitte si aggiorna.
La mia percentuale di vittoria è un eterno zero.
Beve tranquillamente la sua bevanda di fagioli rossi annche oggi.
Penso «Non posso farci niente», e continuo a pedalare.

Suzuki Tatsuhisa - Ace-sama ni banzai

Posted by : Juliette
domenica 24 febbraio 2013
0 Comments
Titolo: Just BL (Parodia di "Just Be Friends", BL significa Boys' Love, amore omosessuale tra ragazzi.)
Artista: INCUBUS (ブルスコファー薺 / Nazuna & 歩く性教育 Arukuseikyouiku)
Animangame: //
Download: mp3

歌詞
Romaji
Traduzione

ケツこっちに向けろ お前のケツは予想だが締りが良い
下のお口は意外や以外 性別の壁が忌々しい
いっぱい出して奮い勃ち 俺の股間はシグルイ也
「ありのまま(ry J・P・ポルナレフみたいな顔しないで
KETSU kocchi ni mukero omae no KETSU wa yosou daga shimari ga ii
shita no okuchi wa igaiya igai seibetsu no kabe ga imaimashii
ippai dashite furuitachi ore no kokan wa SHIGURUI nari
arinomama JAN PIEERU PORUNAREFU mitai na kao shinaide

Gira il sedere da questa parte; non è niente di speciale, ma approvo questa strettezza.
Quel buco laggiù è sorprendentemente eccezionale, ma questo muro chiamato "genere sessuale" sta in mezzo.
Lascia uscire tutto fuori, poi torna eretto; il mio inguine è del tipo "Morte shigurui e frenesia".
Ed il mio unico desiderio è... non fare l'espressione di Jean-Pierre Polnareff, per favore.

まさにそうローション緩んだ菊 もの欲しそうにピクピク
物干し竿Like aディック 突っ込んで到達ピーク
one day 僕らは笑ってパンティ 二人で引っ張り合って
覗く僕らのビオランテ ちこ勃って自己完結へ
masa ni sou ROOSHON yurunda kiku mono hoshi sou ni PIKUPIKU
monohoshizao Like a DIKKU tsukkonde toutatsu PIIKU
one day bokura wa waratte PANTI futari de hippari atte
nozoku bokura no BIORANTE chikotatte jikokanketsu e

Applica dolcemente la tua lozione profumata al crisantemo; con occhi vogliosi, ti agiti.
Con il cazzo grosso come un palo, ti penetro e raggiungo il limite.
Un giorno, scherzando, ci siamo tirati l'un l'altro dalla biancheria intima,
e ci siamo sbirciati i Violante. Peni eretti, possibile momento per la masturbazione!

マラって体温よりも熱く まさぐる僕のアスタリスク
「すごく・・・大きいです」 オペラオー並の陰茎
キスからペッティング舌絡め ひとつになれて幸せ
僕はいつになればイケるのかな?
maratte taion yori mo atsuku masaguru boku no ASUTARISUKU
“sugoku…ookii desu” OPERAOO nami no inkei
KISU kara PETTINGU shitakarame hitotsu ni narete shiawase
boku wa itsu ni nareba IKEru no kana

Laggiù fa più caldo, più della mia temperatura corporea. Continuo a tastarmi l'*** (asterisco).
«Cavolo, è davvero grande...», probabilmente come quello del cavallo Opera O.
Baci e carezze sessuali, lingue intrecciate, sono contento che possiamo diventare uno solo.
Mi chiedo quando potrò venire...

濃厚なミルクの香ばしい 茸吸い付き残さず飲もう
(毎日カリ太) フェロモン漂う 王道楽土の今日のわんこ♂
ちょっと乱暴 だがそれがry 彼はだだ漏れな僕のケツを拭いた
noukou na MIRUKU no koubashii kinoko suitsuki noko sazu nomou
“mainichi KARIta” FEROMON tadayou oudourakudo no kyou no wanko
chotto rambou daga sore ga kare wa dada more na boku no KETSU o fuita

Latte dolce concentrato, e zuppa di funghi cremosa; beviamo tutto senza avanzarne una goccia.
(Ogni giorno, erezione massima!) Esplosione di feromoni! Sono il signore onnipotente di Arcadia!
Potrebbe sembrare incosciente, m-ma il punto è che lui, generosamente... mi ha massaggiato il culo.

(ンギモヂィィィィイイィィー!!!!)
(NGIMONJIIIIIIIIII!!!!)
(AAAH CHE BELLOOOO!)

テント張らして叫んだ 歩教 なずな二人の愛の巣
まぐわい合わさる男達 はっけよいのこってやしないけど
肢体を重ねて弾んで はってん場で称える良い尻
「所詮女共は・・・」 呟いた
彼の頬に当たる 誰かのナニが
TENTO harashite sakenda hankyou nazu na futari no ainosu
maguwai awasaru otokotachi hakke yoi no kotte yashinai kedo
shitai o kasanete hazunde hattenba de tataeru ii shiri
“shosen onnadomo wa…” tsubuyaita
kare no hoho ni ataru dareka no NANI ga

Ho chiuso le tendine e gemuto sopra di lui, nel nido d'amore dei due amanti.
Due uomini in calore durante un rapporto sessuale, anche se non c'è nessuno, urlano i nomi di mosse di sumo.
Supera il limite del tuo potenziale e rilascia una chiappa giustamente rinomata in tutto il distretto.
«Dopotutto, quello che interpreta il ruolo della ragazza...», ha mormorato.
Toccando la guancia, si è sentito di proprietà del suo partner.

脳内に描く断面図 まさしくだめんず
願わんと欲する 同性愛者のライセンス
丸めたティッシュは何枚分? 二人は既にスタンバイ中
彼がくれた合図に勃つ 僕のイカ息子
nounai ni egaku danmenzu masashiku damenzu
nega wanko hosuru douseiai-sha no RAISENSU
marumeta TISSHU wa nanmai bun? futari wa sude ni SUTANBAI chuu
kare ga kureta aizu ni tatsu boku no IKA musuko

Una storia breve manga che ho disegnato nel mio cervello, su due uomini senza speranza:
uno reclutante, l'altro troppo disperato. Una "licenza" tipica per una trama BL.
I fazzolettini continuano a circolare, quanti ne hai già usati? I due sono pronti, anche se in pausa.
Sono venuto al suo segnale, io sono la Ika Musuko.


ふわふわり ふわふわる 俺のLサイズ 中でEXILEするぜ
ふわふわり ふわふわる お願い喉にトロリと濃いいの欲しい
つまりポロリ落とし
fuwafuwari fuwafuwaru ore no L SAIZU naka de EXILE suru ze
fuwafuwari fuwafuwaru onegai nodo ni TOROTI toko ii no hoshii
tsumari PORORI otoshi

Fuwafuwari~ fuwafuwaru~ manderò in esilio la mia taglia L dentro di te.
Fuwafuwari~ fuwafuwaru~ per piacere, voglio il tuo succo denso e vischioso!
In altre parole: spruzza tutti i tuoi succhi su di me!

しゃらくせぇ!と兜合わせ 発情期の猿の惑星
らっせらっせらっせーら 掃いて捨てるほどI still love you!
受けの本質 存在しない穴を黙認
山なし・オチなし・意味も無いが 確かに愛がある
アダム♂とアダム♂の アダルトカタパルト♂
ダブルのタートル♂から 滴るタルタルソース
sharakuse! to kabuto awase hatsujouki no saru no wakusei
rasse rasse rasseera haite suteru hodo I still love you!
uke no honshitsu sonzaishinai ana o mokunin
yamanashi ochinashi imi mo nai ga tashika ni ai ga aru
ADAM to ADAM no ADARUTO KATAPARUTO
DABURU no TAATORU kara shitataru TARUTARU SOOSU

Senza vergogna! Mettiti in guardia, questo è il pianeta delle scimmie in calore.
Rasse, rasse, rassera~ Ti amo talmente tanto da poter sacrificare qualsiasi cosa per te.
La vera natura di un uke: fingere che una corda inesistente lo stia legando.
Niente climax, niente trama e niente significato nella storia. Ma rimane l'amore!
Adamo x Adamo, adamo si catapulta;
dalle due "tartarughe" gocciola la salsa tartara.

どうせアイツは知りもしないだろう 同性愛 Like a pixivの世界観
肌絡める中はらめえ この関係を通す墓場まで
douse AITSU wa shiri mo shinai darou douseiai-sha Like a pixiv no sekaikan
hada karameru naka waramee kono kankei o tousu hakaba made

Scommetto che lui neanche lo sa fare con un ragazzo. Cerca "omosessualità" su Pixiv ed entra in un altro mondo.
Per favore, non lo fare mentre mi lecchi tutto; la nostra relazione rimarrà un segreto fino a quando moriremo.

乳首におしゃぶりの豆が ヤーレンソーラン 繫がるケーブル
覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの身体
締まり良くなっていた菊が 綻び 蕩け イチモツを入れてく
さよなら僕の処女 ここまでだ 腰を振り回して 中に出すんだ
chikubi ni oshaburi no mame ga YAARENSOORAN tsunagaru KEEBURU
kakugoshiteta hazu no sono itami sore demo tsuranu kareru kono karada
shimari yoku natteita kiku ga hokorobi toroke ICHIMOTSU o ireteku
sayonara boku no shojo koko made da koshi o furimawashite naka ni dasunda

I capezzoli, diritti come due mini-fagioli, si muovono da Yaaren a Souran, creando un collegamento stimolante fino al cuore.
Avevo già anticipato il dolore, ma questo corpo sente tutta la passione palpitante.
Il bocciolo di crisantemo chiuso strettamente è sbocciato e si è sciolto; per piacere, mettilo nel mio...
Addio, verginità mia! Questa è la fine! Muovo il sedere, e tu lo rilasci dentro.

「さあ、ここからがお楽しみだ。・・・・・・夜のペッパーランチと洒落込もうぜ」
「・・・・・・はい。・・・・・・ああっ!いきなり僕のアンリマユを!」
「ふふ、もう待ったなしだぜ」
「でもやっぱり・・・・・・、やっぱり男同士なんて・・・・・・」
「こんなの絶対おかしいよ!」
「何言ってんだ」
「こんなにオティンティンティロティロフィナーレしといて。ほらこっち来いよ」
「待って!ローカストホール開いちゃう!」
「フラグ投下!」
「ああー!入射角が!入射角があげぽよ!」
「はやぶさ燃え尽きちゃう!」
「らめぇぇぇ」
「ゲソー!」
“saa, koko kara ga otanoshimi da. ……yoru no PEPPAARANCHI to shareko mou ze”
“……hai. ……aa! ikinari boku no ANRIMAYU o!”
“fufu, mou mattanashi daze”
“demo yappari….., yappari otokodoushi nante……”
“konna no zettai okashii yo!”
“nani ittenda”
“konna ni OTINTIN TIROTIRO FINAARE shitoite. hora kocchi koi yo”
matte! ROOKASUTO HOORU hirai chau!”
“FURAGU touka!”
“aa! nyuushakaku ga! nyuushakaku ga agepo yo!”
“hayabusa moetsu kichau!”
“rameee”
“GESOO!”

Nazuna: «Ho aspettato a lungo questo momento. Magiamo assieme al Pepper Lunch e beviamo fino ad ubriacarci.»
Arukyou: «Va bene! ...ehi, perché all'improvviso mi tocchi così sull'Anrimayu?»
Nazuna: « Kufufu~ non riesco più a trattenermi...»
Arukyou: «Sì, però... siamo due ragazzi...
Non si possono fare queste cose!»
Nazuna: «Ma cosa stai dicendo!
Sei già così Oh Tintin Tiratira Finale. E adesso vieni qui.»
Arukyou: «No, aspetta! Il mio Buco della Locusta finirà con l'aprirsi!»
Nazuna: «Si è alzata la bandiera!»
Arukyou: «Aaah! Nooo! Il mio angolo di incidenza! Così salirà!
Il satellite Hayabusa brucerà!
Noooo!
Bastaaa!»

テント張らして叫んだ 歩教 なずな二人の愛の巣
まぐわい合わさる男達 はっけよいのこってやしないけど
締まり良くなっていた菊が 綻び 蕩け イチモツを入れてく
さよなら僕の処女 ここまでだ 腰を振り回して 中に出すんだ
TENTO harashite sakenda hankyou nazu na futari no ainosu
maguwai awasaru otokotachi hakke yoi no kotte yashinai kedo
shimari yoku natteita kiku ga hokorobi toroke ICHIMOTSU o ireteku
sayonara boku no shojo koko made da koshi o furimawashite naka ni dasunda

Ho chiuso le tendine e gemuto sopra di lui, nel nido d'amore dei due amanti.
Due uomini in calore durante un rapporto sessuale, anche se non c'è nessuno, urlano i nomi di mosse di sumo.
Il bocciolo di crisantemo chiuso strettamente è sbocciato e si è sciolto; per piacere, mettilo nel mio...
Addio, verginità mia! Questa è la fine! Muovo il sedere, e tu vieni dentro di me.

感度良好801
なぁ・・・スケベいしょうや
布団を敷こう! な!
飛影はそんなこと言わない
kando ryoukyou 801
naa…SUKEBE ishouya
futon o shikou! na!

hiei wa sounna koto iwanai
I cristalli dei sentimenti puliscono lo YAOI.
Ehi, facciamo i pervertiti.
Tiriamo fuori il futon.
Tokibage non direbbe mai delle cose del genere!

INCUBUS - Just BL

Posted by : Juliette 0 Comments
Titolo: The ultimate yaoi fangirl song (La canzone della fujoshi all'ultimo stadio)
Artista: バ行の腐女子 / Bagyou no fujoshi
Animangame: //
Download: mp3

歌詞
Romaji
Traduzione

ホモを描け
腐海のまんなかで
Homo wo egake
Fukai no mannaka de

Delinea lo yaoi, nel centro
della marcia distesa d'acqua salata.

妄想すればどこでも
受け攻めが乱舞
Mousou sureba dokodemo
Uke seme ga ranbu

Gli uke e i seme balleranno selvaggiamente
una volta che tu ti sarai persa nelle tue illusioni.

君が守る 部屋のかぎ
みちゃらめええええ
Kimi ga mamoru, Heya no kagi
"Micha rameeee"

Custodisci con cautela la chiave della tua stanza.
«NO, NON GUARDAREEEEE!»

恥ずかしい物ばかり
Hazukashii mono bakari
Anche se nascondi tutte quelle cose imbarazzanti,

隠しても 本性は腐女子
Kakushite mo honshou wa Fujoshi
continui ad essere una fujoshi, dopotutto.

引き籠りたい 引き籠りたい
Hikikomoritai, Hikikomoritai
Voglio stare in camera mia, voglio stare in camera mia!

二次元行きたくなる
Nijigen ikitaku naru
Ho la tentazione innegabile di volare nel mondo del 3D.

次元の壁を
超えられるまで
Jigen no kabe wo
koerareru made

Fino a che non avrò trovato il modo
di scavalcare il divario tra le dimensioni,

私 止まらない
Watashi tomaranai
Non mi fermerò.

ハマらない?ホモに
Hamaranai?  Homo ni
Ehi, vuoi unirti a noi?

アダムとアダムのヘヴンが
そこにはあるから
Adam to Adam no heaven ga
sokoniwa arukara

C'è il paradiso di Adamo ed Adamo
che ci attende laggiù.

アンソロを抱きしめて Foo
Ansolo wo dakishimete, Foo
Stringi a te l'antologia yaoi. Fuuu~

新刊を抱きしめて Foo
Shinkan wo dakishimete, Foo
Stringi a te la doujinshi yaoi. Fuuu~

同志が 描いた世界
読み尽くしたい
Doushi ga egaita sekai
Yomi tsukushitai

Voglio divorare tutti i mondi
che le nostre compagne hanno creato.

ヒラリヒラリ飛んでった money
Hirari hirari tondetta, money
Il denaro svolazza via, come una farfalla.

ホロリホロリ泣いちゃった mother
Horori horori naichatta, mother
Le lacrime della madre scorrono, come la pioggia.

脱腐女子 でもむりぽ
妄想止まらない
Datsu Fujoshi, Demo muripo
Mousou tomaranai

Ho cercato di chiudere con lo yaoi, ma è impossibile.
Le mie fantasie sono inarrestabili.

キュン キュン キュン キュン
Kyun Kyun Kyun Kyun
Kyun, kyun, kyun, kyun~

明日の予定は
(明日の予定は)
Asu no yotei wa
(Asu no yotei wa)

Il programma di domani è...
(Il programma di domani è...)

コミケット
Komiketto
LA FIERA DEL FUMETTO!

もしBL本(ほん)見つかって
母親にバレたなら
Moshi hon mitsukatte
Hahaoya ni bareta nara

Se mia madre scoprisse
del mio nuovo libro yaoi...

「そんな目でじっと アタシを見つめないで」
"Sonna me de jitto Atashi wo mitsume naide”
«Ti prego, non mi guardare così...»

「もう二度と漁らないで!
つか、忘れて!」
Mou nidoto asaranaide!
Tsuka, wasurete!

«Non entrare più in camera mia di nascosto!
Dimenticati di quello che hai visto, ti prego.»

「腐女子じゃない!」と ささやいてみても
Fujoshi janai to, Sasayaite mitemo
Anche se mormoro «Non sono una fujoshi»,

無駄です...
Mudadesu...
è tutto inutile...

ホモ~ ホモ~
Homo homo~
Homo, homo! ~

前ジャンルの相方
今人妻
Mae janru no aikata,
Ima hitozuma

La mia compagna del mio primo fandom
ora si è sposata.

貴方が いたから 歩いてこれた
Anata ga ita kara, Aruite koreta
Riuscivo ad andare avanti solo perché c'eri tu.

勝ち組なんかじゃなかったよね? orz
Kachigumi nanka ja nakatta yone? orz
Credevo saresti rimasta una gloriosa perdente come noi! orz


仲間が欲しい
Ima
nakama ga hoshii
Ora voglio qualcuno
che condivida questi miei sentimenti.

モエ
MOE
Moe!

♂同志またがって
アソコに急降下
Osu doushi matagatte
Asoko ni kyuukouka

Ragazzi gnocchi che si montano l'un l'altro
e tutto crolla proprio quaggiù.

あ~ あ~
Ah! Ah!
Ah, ah~

濃厚な関係に
私たち萌える
Noukou na kankei ni
Watashi tachi moeru

Noi traiamo piacere
da un rapporto tanto intimo.

見たい
Mitai
Ancora!

心が歪んだ絵を映す
Kokoro ga yuganda, E wo utsusu
I nostri cuori riflettono queste immagini così contaminate.

夏冬に銀貨
流れてく
Natsu fuyu ni ginka,
Nagareteku

Correnti argentate ci portano
alla fiera estiva e a quella invernale.

祭典 近付いて ウフフ
Saiten chikazuite, Ufufu
Un ghigno spunta prima della fiera che sta per arrivare.

No 腐, NO LIFE ナンツッテ もう変態!
No Fu, No life Nantsutte, mou hentai !
Niente Boys' Love, niente vita! Scherzavo, pervertito.

NEETレイディ
ニッドモネイ
NEET Lady
Need Money

Una ragazza disoccupata
cerca soldi.

大手サークルを check!
Oote circle wo check!
Controlla nei famosi circoli!

乗っかっちゃってる年齢(とし)でもGO!
Nokkacchatteru toshi demo GO !
Anche se non sei giovane, VAI!

もう一回なんてないから人生
Mou ikkai nante naikara, Jinsei
Perché si vive una volta sola.

no BL! no Life!
Get したいから ラララ
no BL!  no Life,
GET shitaikara , lalalalalala~

Niente Boys' Love, niente vita!
Perché voglio comprarlo, la la la!

I keep going to ビッグサイト
I keep going to Bigsight
Continuo ad andare alla grande fiera di Tokyo.

3. 変なテンション
3. Henna tention.
3. Una strana atmosfera.

2. アルイウレイディ
2. Are you Lady?
2. Sei una ragazza?

1. CP本は●t (トン) !
1. Kopi bon wa ton!
1. Tonnellate di doujinshi!

0. eye ランランして
0. eye ranran shite
0. Gli occhi luccicano follemente...

「買っちゃいました?」「買っちゃいました」
"Kacchaimashita?" "Kacchaimashita!"
«Comprato tutto?» «Comprato tutto!»

行き続けたい 行き続けたい
Iki tsuzuke tai, Iki tsuzuke tai
Voglio andare avanti, voglio andare avanti!

まだ萌えてたくなる
Mada moete takunaru.
Voglio continuare a godermi questo piacere.

やおっちゃいました?
Yaocchaimashita~?
Hai yaoieggiato? ~

腐女子の導きでキャラ
見つめあった
Fujoshi no michibikide, Kyara
Mitsune atta

Sotto la guida delle fujoshi, i personaggi
si guardano intensamente l'un l'altro.

やおっちゃいました?
Yaocchaimashita~?
Hai yaoieggiato? ~

原作終わり 途方にくれて
ジャンル枯れてゆく
Gensaku owari, Tohou ni kurete
Janru karete yuku

La storia finisce, e, lentamente,
il fandom svanisce.

でも!
Demo!
Ma!

次の萌えキャラを 見つけたので
Tsugi no moe kyara wo mitsuketa node
Ho trovato il prossimo personaggio per cui fangirleggiare.

私 眠れない
Watashi nemurenai
Quindi ancora non posso riposarmi.

妄想してますが
目と目が会った時に
Mousou shite masuga
Me to me ga atta toki ni

Inizio a fantasticare,
quando i loro sguardi si incrociano.

興奮してますが
手と手が触れ会った時
Kouhun shite masuga
Te to te ga fureatta toki

Mi sento stimolata,
quando le loro mani si sfiorano.

何しにうまれたの
何しにここにいる
Nani shini umaretano
Nani shini kokoni iru

Perché sono nata?
Che cosa ci faccio qui?

巻き戻したい
ヲタじゃない過去
Maki modoshitai,
Ota janai kako

Voglio far tornare indietro il tempo,
a quando non ero ancora una fujoshi.

みんな 離れてった
Minna hanaretetta
Mi hanno abbandonato tutti...

(でも)歪みねぇ仲間に いま 巡り会えた
Yugami nee nakama ni, Ima, Meguri aeta
Ma sono riuscita a incontrare tanti nuovi e fantastici compagni.

もうひとりぼっちじゃない
Mou hitori bocchi ja nai
Non sono più sola!

さまよい果てて
キミも同じね
共に語りたい
Samayoi hatete,
Kimi mo onaji ne,
Tomo ni katari tai

Ci ho pensato su:
siamo uguali, vero?
Voglio godermi queste chiacchierate con te.

ムフフな夢を見れそうなので
Mufufu na yume wo miresou nanode
Mufufu~ siccome ho deciso di godermi un bel sogno,

今日は 眠ります
Kyou wa nemuri masu
ho deciso di andare a letto.

もう ひとりぼっちじゃない
仲間がいるから...
Mou hitori bocchi ja nai,
Nakama ga irukara

Non sono più sola,
perché ho dei compagni al mio fianco...

生き残りたい
かげっぷちでいい
Ikinokori tai,
Gakeppuchi de ii

Voglio sopravvivere,
non mi importa se sono sull'orlo del baratro!

801 愛してる
Yaoi ai shiteru
Yaoi, ti amo.

腐女神の導きで...
(導きで...)
Fujoshin no michibiki de...
(michibiki de...)

Con la guida della dea delle fujoshi...
(Con la guida...)

生き残りたい
まだ腐ってたい
Ikinokori tai,
Mada kusatte tai

Voglio sopravvivere,
voglio rimanere marcia!

801愛してる
(愛してる)
Yaoi ai shiteru
(ai shiteru)

Yaoi, ti amo!
(Ti amo!)

本気のココロ萌えつきるまで
Honki no kokoro moe tsukitu made
Fino a che la mia anima continuerà a bruciare,

私 眠らない
Watashi nemuranai
non dormirò più.

アスモ アスモ 
モエテ ルーゼ
Asumo asumo
Moete ruuze

Anche domani, anche domani
mi divertirò un sacco.

ソンナ ウィーアー
ヤンデル フジョシヤー
Sonna, We are
Yanderu Fujoshi ya~

Già, siamo
delle folli fujoshi.

Bagyou no fujoshi - The ultimate yaoi fangirl song

Posted by : Juliette
sabato 23 febbraio 2013
0 Comments
Titolo: Kimi = Hana  (Tu=Fiore)
Artista: pigstar
Animangame: 純情ロマンチカ / Junjou Romantica opening 1
Download: mp3

歌詞
Romaji
Traduzione

その手離さないで  離さないで
僕がそばにいるから
どんな時でも笑って 笑って
花を咲かせてよ
Sono te hanasanai de hanasanai de
Boku ga soba ni iru kara
Donna toki demo waratte waratte
Hana wo sakasete yo

Non lasciarmi la mano, non lasciarla,
perché sono proprio di fianco a te.
Non importa il momento, tu ridi, ridi e basta,
e fa' sbocciare i fiori.

君が大好きな花が咲いたよ
小さなトゲのある花が今朝咲いたよ
そのトゲで自分を守れるつもりかな
強がってばかりの花  君みたいだね
Kimi no daisukina hana ga saita yo
Chiisana toge no aru hana ga kesa saita yo
Sono toge de jibun wo mamoreru tsumori ka na
Tsuyogatte bakari no hana kimi mitai da ne

Il fiore che hai amato tanto è sbocciato:
il fiore dotato di piccole spine è sbocciato proprio stamattina.
Immagino che voglia proteggersi con quelle spine.
E' un fiore che finge di essere forte, un po' come te.

優しさを知るほど切なくなるんだ
君が流してきた涙の温もりと知ってから
Nagashisa wo shiru hodo setsunaku narunda
Kimi ga nagashitekita namida no nukumori to shitte kara

Più vedo la tua gentilezza, più mi rattristo,
da quando mi sono accorto che è fatta dal calore lasciato dalle lacrime che hai versato.

君に会いたくて  会いたくて
二人でいればいるほど寂しくなるなら
寂しくなくなるなで手を繋ごう
その手離さないで  離さないで
僕がそばにいるから
どんな時でも笑って 笑って
花を咲かせてよ
Kimi ni aitakute aitakute
Futari de ireba iru hodo sabishiku naru nara
Sabishikunaku naru made te wo tsunagou
Sono te hanasanai de hanasanai de
Boku ga soba ni iru kara
Donna toki demo waratte waratte
Hana wo sakasete yo

Voglio vederti, voglio vederti!
Se più stiamo insieme e più ti senti solo,
allora prendiamoci per mano fino a che non ti sentirai più a quel modo.
Non lasciarmi la mano, non lasciarla,
perché sono proprio di fianco a te.
Non importa il momento, tu ridi, ridi e basta,
e fa' sbocciare i fiori.

君がどっかの星に微笑みかけるなら
空を見上げるだけで幸せになるんだ
Kimi ga dokka no hoshi ni hohoemi kakeru nara
Sora wo miageru dake de shiawase ni narunda

Se qualche stella distante ti fa sorridere,
allora basta guardare il cielo per rendermi felice.

何気ないことも愛しく思うのは
君という名の花この胸に咲いたから
Nanigenai koto mo itoshiku omou no ha
Kimi to iu na no hana ga kono mune ni saita kara

La ragione per cui ora mi affeziono alle cose più piccole
è che il fiore chiamato "te" è sbocciato nel mio cuore.

君に会いたくて  会いたくて
二人でいればいるほど寂しくなるなら
寂しくなくなるなで手を繋ごう
その手離さないで  離さないで
僕がそばにいるから
どんな時でも笑って 泣いて あげるから
そばにいて
Kimi ni aitakute aitakute
Futari de ireba iru hodo sabishiku naru nara
Sabishikunaku naru made te wo tsunagou
Sono te hanasanai de hanasanai de
Boku ga soba ni iru kara
Donna toki demo waratte naite ageru kara
Soba ni ite

Voglio vederti, voglio vederti!
Se più stiamo insieme e più ti senti solo,
allora prendiamoci per mano fino a che non ti sentirai più a quel modo.
Non lasciarmi la mano, non lasciarla,
perché sono proprio di fianco a te.
Non importa il momento, tu ridi, ridi e basta,
e fa' sbocciare i fiori.

水をあげなきゃ  枯れてしまうから
そんなトゲじゃ何も守れないよ
強がってばかりの花なんだ
そのトゲで傷つかないで  そんなにもう泣かないで
Mizu wo agenakya karete shimau kara
Sonna toge ja nani mo mamorenai yo
Tsuyogatte bakari no hana nanda
Sono toge de kizutsukanai de sonna ni mou nakanai de

Se non viene annaffiato, appassirà.
Con delle spine così piccole, è impossibile cercare di proteggere qualcosa.
Sta davvero cercando di fingere di essere forte, quel fiore.
Per favore, non lasciare che queste spine ti feriscono, e quindi non piangere.

その手離さないよ  離さないよ
二人でいればいるほど寂しくなるなら
寂しくなくなるまで手を繋ごう
小さなそのトゲで僕の手をたとえ傷つけても
Sono te hanasanai yo hanasanai yo
Futari de ireba iru hodo sabishiku naru nara
Sabishikunaku naru made te wo tsunagou
Chiisana sono toge de boku no te wo tatoe kizutsuketemo

Non lascerò quella mano, non la lascerò.
Se più stiamo insieme e più ti senti solo,
allora prendiamoci per mano fino a che non ti sentirai più a quel modo,
anche se la mia mano è stata ferita da quelle piccole spine.

pigstar - Kimi=Hana

Posted by : Juliette 0 Comments
 Diabolik Lovers
-Drama CD- 
逆巻 カナト / Sakamaki Kanato
 (Doppiatore: 梶 裕貴 / Kaji Yuuki)
逆巻 アヤト / Sakamaki Ayato | 逆巻 スバル / Sakamaki Subaru | 逆巻 カナト / Sakamaki Kanato

Kanato: *Si apre la porta* Oh? Sei sveglia. Che aria confusa che hai. Non hai nulla da dirmi?
[00:23]Kanato: Eh? Buongiorno? No, hai proprio sbagliato. Pensavi che fossi venuto fino a qui solo per vederti? Potrei dire che sei curiosa di sapere come abbia fatto a venire qui così velocemente.
[00:44]Kanato: Eh? Ho ragione? Grazie, lo so. Sono sollevato dal fatto che tu non sia presuntuosa.
Va avanti a parlare di come trovi che le donne presuntuose non valgano nulla. Ci sono un sacco di donne umane che si comportano così, e questo lo fa incazzare. Ed è per questo che non sopporta le donne sciatte, disordinate ed irritanti. Ti chiede se sapevi che la pensasse così di quel tipo di donne.
[01:22]Kanato: Eheh! No, non è così, non parlo di te.
Per lui è solo un po’ d’odio rivolto verso nessuno in particolare, per questo non aveva nessuno di specifico in mente. Si stava solo lamentando.
[01:37]Kanato: La pensi così anche tu, vero? Che esistono un sacco di umani così. Se vivessi con una persona del genere, non riuscirei a sopportarlo! Non lo voglio nemmeno immaginare.
[01:54]Kanato: Che tipo di persona mi piace? Mh, hai ragione. Una persona che sta zitta e mi obbedisce in silenzio come una bambola sarebbe il tipo di umano perfetto. Qualsiasi altro tipo di persona non dovrebbe avere il permesso di vivere, non la pensi così anche tu?
[02:13]Dice che non c’è nessun’altra possibilità di trovare una persona come te. Non vorrebbe che una persona del genere morisse, per cui ti chiede per favore di non scappare via da lui.
[02:40]Kanato: Eh? Impossibile? Ahah! Non è vero. Devi parlarne solo quando ti dico che lo puoi fare. ma, prima di tutto, sappi che non ho nessun interesse in quello che dici, qualsiasi cosa sia.
[02:58]Kanato: Te lo dico schiettamente, non voglio la tua opinione. Capito? Eh? E se non fosse un’opinione, dici? Vuoi parlarmi così tanto? Mh. Allora suppongo che tu possa parlare un pochino, anche se alla fine non sarebbe nulla di profondo.
[03:27]Kanato: E si scoprirebbe che sarebbe qualcosa di noioso. A quel punto, ti metterei in pace con queste mani… uccidendoti!
[03:37]Kanato: Uh? Che cosa volevo dire? Ah, sì, siamo un po’ usciti dal discorso. Di cosa stavamo parlando? Oh, sì, sì, all’inizio era che tu mi dovevi dire qualcosa. Che ne dici? Sai di cosa io stia parlando?
[04:03]Kanato: Non lo sai? Ma davvero? Mh. Ahahah! Teddy! L’hai sentito? Questa qui è una scema! Ha la testa tutta vuota, vero? *Risatina*
[04:24]Kanato: Dentro è piena di cotone, proprio come te. Mh? Se non capisce ciò che le dico? *Risatina* Giusto. È incredibilmente irritante, ma la gente stupida ha bisogno di spiegazioni, altrimenti non capirà mai, vero?
[04:49]Kanato: Ehi, dovresti ringraziare Teddy per la mia gentilezza. È a causa di Teddy che sono venuto qui a parlarti. Senza di lui, di sicuro non avrei fatto niente di così fastidioso.
[05:05]Kanato: Guarda, sbrigati e ringrazialo. Inginocchiati davanti a Teddy e me, e dì “Grazie mille!” Muoviti. Perché esiti? Se non lo vuoi fare sul pavimento, allora fallo sul letto, non mi interessa, perché sono una persona molto tollerante.
[05:25]Se lo vuoi fare sul letto, vuole che tu ti inchini fino a che la tua testa non tocca le coperte. Ti dice di farlo proprio adesso. *Ti inginocchi e lo fai*
[05:35]Kanato: Sì, sì! *Risatina* Mentre lo fai, dì i tuoi ringraziamenti. “Grazie mille, Kanato-kun e Teddy!” Così.
[05:52]Kanato: *Risatina* Sì! È un ringraziamento molto goffo, ma sei riuscita ad arrivare alla sufficienza.
Dice che guardarti obbedire ai suoi ordini in quel modo, senza nessun lamento, ti fa sembrare la sua carinissima bambola. Ti chiede se essere la sua bambola è irresistibile.
[06:30]Kanato: Ah, stai traballando. Perché ti sei tirata su? Sei proprio scema, vero? Eheh. Cosa? C’è qualcosa che mi vuoi dire? Ah, giusto, non c’è.
[06:50]Ti ricorda di averti già detto che non ha nessun interesse nelle tue opinioni.
[07:00]Kanato: Ah, hai il viso pallido come un fantasma! Sei davvero terribile. Perché il tuo sangue è così denso? Credo sia l’unica cosa buona che ha. Che condizione terribile, è una cosa che non dovrebbe succedere, vero?
[07:23]Kanato: Eh? Cosa mi avresti dovuto dire? Ah, ancora non capisci? Non ci posso far nulla. Se sei così curiosa, allora mi sa che te lo dovrei dire: “Grazie per avermi portata qui, Kanato-kun. Mi dispiace di avere causato tanti problemi.”
[07:48]Kanato: Non è così? Quando sei tornata, sei collassata a causa dell’anemia nell’ingresso. Siccome tutti erano fuori, ho pensato che ti avrei potuto lasciare là, ma ero curioso di una cosa.
[08:12]Kanato: Eh? Ti ricordi solo ora di essere svenuta? Beh, allora fino a questo momento nemmeno sapevi perché tu stessi dormendo nella tua stanza? *Sospira* Ma quanto sei scema? Se è così, perché non mi hai chiesto nessuna spiegazione?
[08:39]Pensava che tu fossi una maleducata, visto che non hai ringraziato né ti sei scusata con una persona a cui hai causato dei fastidi. Ma se tu fossi davvero così, a lui non importerebbe lo stesso. La situazione può essere raddrizzata in un attimo. Ma non importa di quanto sia terribile la tua personalità, non ti getterà via. Perché hai del sangue ed un’anima di ottima qualità.
[09:12]Kanato: L’unica cosa buona di te, per il resto non c’è nient’altro.
[09:19]Poi parla di come non abbia interesse nel sangue e nell’anima degli altri esseri umani. Non c’è mai stato nessun altro umano che possedesse quelle qualità. Gli esseri umani non hanno proprio ragione di esistere, secondo lui. Continua ad insultare gli umani per un po’, poi parla della bella espressione che hai assunto. Ma questa valutazione che sta facendo degli umani non ti dovrebbe dar fastidio.
[09:55]Kanato: L’unica ragione per cui vivi sono le creature demoniache, i vampiri, io. Vero? Non la pensi così anche tu?
[10:06]Ti dice che si sente sollevato, perché prima che tu muoia ogni tua goccia di sangue sarà sua. Ti chiede se sei contenta di questo, e immagina che sicuramente tu lo sia. Ti dice che farà tesoro della tua anima, e quando sarai sotto il suo controllo sarai solo una bambola.
[10:31]Kanato: Che ne dici? Solo il pensiero ti rende felice, vero? Puoi esprimere la tua felicità, in questo momento speciale! Mh? Perché rimani in silenzio? Sei talmente felice da non riuscire a trovare le parole? *Ride* Deve essere così, vero? Nessun altro umano prima di te ha mai avuto questo privilegio!
[11:01]Kanato: Ehi, comunque, mi sono appena accorto che, pensandoci, sarebbe più conveniente per me se tu fossi morta piuttosto che viva. *Ti attacca* *Risatina* Che c’è? Vuoi che ti lasci andare, vero?
[11:28]Ti chiede se magari tu non stia solo nascondendo il fatto che vuoi che lui ti tocchi.
[11:35]Kanato: *Voce delicata* Ho torto? Ma… allora perché continui a muoverti così? Hai paura? E perché? Anche se ho detto che farò uso del tuo sangue e della tua anima? *Sospira* Non ti capisco.
[11:58]Ti dice che la morte è un dolce piacere. E essere al suo fianco per l’eternità, in questa piacevole notte dovrebbe riempirti di assoluta felicità. Poi realizza che tu potresti avere paura del dolore che viene prima della morte.
[12:12]Kanato: Ah, oppure è che hai paura del dolore che viene prima della morte? *Risatina* Non ti preoccupare! Non lascerò che sia così doloroso, anche se amo fare del male alle persone. In ogni caso, le tue urla mi farebbero male alle orecchie. L’ho già detto, odio le cose rumorose.
[12:47]Quando sente cose come le urla, gli viene solo voglia di strappare via la gola a chi lo sta facendo. Ma se lo facesse, sprecherebbe del sangue per niente.
[13:00]Kanato: Se potessi, mi piacerebbe evitare delle cose del genere. Ecco perché eviterò qualsiasi cosa ti possa provocare dolore. Quindi, per favore, rilassati. Guarda, non c’è nulla di cuoi avere paura, ora, vero? Lo pensi anche tu, vero?
[13:20]Kanato: Anche se hai… *Voce tremante* una faccia così spaventata. *Tira su col naso* Non mi piace. Mi fai del male. *Tira su col naso* Scusati adesso… se non lo fai, io… *Singhiozza* Io… potrei ucciderti perché mi stai facendo sentire così triste… solo “Scusami” non funzionerà, lo sai! *Singhiozza* Ti rendi conto di quanto mi stia facendo del male?
[14:09]Kanato: Sono davvero offeso! *Tira su col naso* Perché le mie azioni non riescono a renderti felice? *Tira su col naso* Che irritante…
[14:25]Ti dice che se non ti scusi per questo tuo brutto comportamento, allora devi dargli qualcosa. *Gli torna la voce normale* Ti dice di non trattarlo come uno scemo, perché non vuole una ricompensa che vale solo la metà di quanto non meriti. Vuole che tu gli dia qualcosa di migliore.
[15:00]Kanato: Mh, mi offri il tuo sangue? Capisco. Con questo, gli altri hanno ottenuto il tuo sangue facilmente, vero? Come pensavo, è disgustoso. No, niente, non ho detto niente. Magari non hai sentito niente?
[15:28]Kanato: Soprattutto, come pensavo, sei proprio scema, vero? Ma è vero, sei svenuta all’ingresso.
[15:42]Parla di come sia terribile il tuo pallore, e nonostante tutto tu gli stia offrendo il tuo sangue. Ti chiede se capisci che cosa ti succederà se ti bevesse il sangue per calmarlo da ciò che gli hai fatto prima. *Si irrita* Ti dice di non rispondere, perché non vuole sentirti ed è ovvio. Ti dà della stupida ingenua. Parla di come tu sia sempre lì ad offrire il tuo sangue, senza pensare che sia un bisogno di ogni giorno.
[16:17]Kanato: Hai già offerto il sangue agli altri, vero? Ah, mi fa infuriare! Comunque ti sei accorta della ragione per cui sei svenuta? *Arrabbiato* Perché hai dato troppo sangue agli altri.
[16:41]Kanato: Non è vero? Eh, me lo chiedo anche io. Sei così poco convincente. Perché guarda… *Fruga*
[16:57]Kanato: Nel momento in cui sei svenuta, mi sono accorto di queste: hai delle punture sul collo, due buchini rossi. Ed anche qui, e qui, ah, anche qui!
[17:17]Per lui è ovvio che non te le sia fatte da sola, e l’abbiano fatto gli altri vampiri. Poi ti chiede gentilmente chi fossero i vampiri che te li hanno fatti.
[17:40]Kanato: *Orecchio destro* Non sto pensando di fare nulla, voglio solo sapere chi ti ha fatto svenire e quindi mi ha disturbato. Esattamente, chi ha deciso di fare del male alla mia proprietà? Eh? Non me lo dirai, vero? *Lotti cercando di scappare*
[18:10]Kanato: Vuoi resistermi di nuovo? *Arrabbiato* Perché?! SE TI DICO DI DIRMELO, ALLORA DIMMELO E BASTA! Ora, perché non ASCOLTI CIÒ CHE TI DICO?! ANCHE SE SEI UNA DANNATISSIMA UMANA, CONTINUI A CERCARE DI DISOBBEDIRMI?! *Respira profondamente* Non te lo permetterò. MUOVITI E DIMMELO! AVANTI, DIMMELO!
[18:48]Kanato: *Singhiozza* Perché? *Singhiozza* Perché non ascolti la mia richiesta? *Piange* Voglio solo sapere chi ha bevuto il tuo sangue! *Piange* *Fruga* Cosa? *Tira su col naso* Perché mi accarezzi la testa? Potrebbe essere che tu stia cercando di confortarmi così?
[19:32]Kanato: *Voce atona* Mi stai trattando come se fossi un idiota? Smettila. Eh? “Perché non piango più?” Devi chiedermi una cosa così inutile? Sei irritante. Non capisci nemmeno questo? Sei DAVVERO una cretina.
[19:59]Kanato: Hai sentito, Teddy? Come pensavo, questa qui è una scema senza speranza. Ha persino deciso di toccarmi, nonostante non siamo così in confidenza, per tirarmi su il morale. Come ha sbagliato! *Risatina* Ti fa venir da ridere, vero? *Risatina*
[20:23]Kanato: Mh? Che succede? Ti senti di nuovo male? Sei incredibilmente pallida, sai? Ah, mi sono appena ricordato. C’è un po’ di cibo per te, ma non l’ho preparato per far del bene a te. Voglio del sangue delizioso, per cui è per fare un favore a me stesso. Mangerai, vero?
[20:55]Kanato: Onestamente, preferirei dirti di prendertelo da sola, ma sembra che nelle tue condizioni sia impossibile per te farlo. Non posso far altro che prendertelo io. Siine grata.
*Si apre la porta, prende il vassoio*
[21:15]Kanato: Si è raffreddato un po’, ma di sicuro non hai bisogno di niente di esagerato, giusto? Non mi interessa nulla del tuo cibo, per cui non ero sicuro di che cosa potesse piacerti, ma… questo dovrebbe essere più che abbastanza, giusto?
[21:33]Da destra, elenca del cibo come del fegato, alghe e prezzemolo.
[21:40]Kanato: Cos’è quella faccia, non ti piace? Eh, che cosa dici? Non sono cose che un essere umano mangerebbe per stare meglio? Non c’è niente di non commestibile, qui. Potrebbe darsi che tu abbia pensato che io avessi cucinato qualcosa per te… ma non farti strane idee! *Si irrita* Perché mai dovresti pensare che io mi spinga a tanto per te?
[22:13]Kanato: È più che abbastanza che io abbia scelto cibi che si riscaldano sulla piastra, no? Stai cercando di farmi del male? È abbastanza, muoviti a mangiare tutto. In questo modo non sarai così pallida. È irritante vederti così, muoviti e mangia.
*Inizi a mangiare*
[22:43]Kanato: Sì, così va bene. Sta’ in silenzio e mangia. Ho sopportato il fatto che tu non sia un buon cibo, con il tuo sangue, visto che sei così magra. È delizioso? Non mi interessa se mi rispondi onestamente. Non è abbastanza saporito? Mh, beh, è vero, visto che serve solo a farti star bene.
[23:14]Kanato: Ma dovrai sopportarlo, e finirlo tutto, visto che non sei nella posizione di poter rifiutare il mio cibo. *Risatina* Quell’espressione addolorata, mi piace un sacco. Ma non voglio finire di nuovo in una situazione del genere. Capito?
[23:40]Kanato: Capisci davvero? Per metterla in un altro modo, ti sto dicendo che hai dato troppo sangue agli altri.
[23:50]Parla di come non sembra che tu capisca la situazione, visto che vivi sola in una famiglia di vampiri. Ti chiede se sei tanto scema da pensare di poterlo comprendere, ma lui ha la sensazione che non ne sei capace. Se continui così, finirai con il collassare ancora. Chiunque potrebbe vedere che non hai abbastanza sangue.
[24:22]Kanato: Per questo ti sto dicendo di smettere di dare in giro il tuo sangue. Sei troppo sottomessa con loro. Sei indecente! Dovresti essere sottomessa solo con me, giusto? Perché sei di mia proprietà.
[24:46]Kanato: Cosa? Non hai offerto il tuo sangue a nessuno? Mh? Stai cercando di dirmi che hai resistito? Ma il risultato è lo stesso. In ogni caso, hanno bevuto troppo del tuo sangue. In alter parole, hai resistito per niente.
[25:12]Ti dà dell’incompetente che nemmeno sa rifiutarsi davvero. Non hai forza, e il fatto che tu lo stia guardando lo offende.
[25:28]Kanato: Proprio come pensavo, sarebbe meglio se tu fossi morta, vero? Perché non muori per me, adesso? Se lo facessi, non finiresti più con lo svenire. Nessun’altra goccia del tuo sangue finirebbe agli altri, perché me lo berrei tutto io.
[25:57]Kanato: *Orecchio sinistro* Ecco perché, vero? *Lasci cadere la forchetta* *Ridacchia* Perché tremi? Hai fatto cadere la forchetta.
[26:11]Non è soddisfatto dalla quantità di cibo che hai mangiato. Poi commenta di quanto non sia possibile che tu rifiuti di mangiare il suo cibo. O forse vuoi che ti imbocchi lui? Peccato, perché non ha alcuna intenzione di fare una cosa così problematica. Ti dice di mangiare da sola.
[26:42]Kanato: Sei incredibilmente pallida, lo sai. Potresti svenire ancora così, e questo mi fa venire in mente che ancora non hai risposto alla mia domanda precedente.
*Ti afferra*
[27:00]Kanato: Dopo che sei stata morsa, a chi appartieni? No, aspetta, ti sto facendo la domanda sbagliata. Con chi sei più in debito? A chi di loro vuoi dare di più il tuo sangue? Non me, vero? È Ayato? O Subaru? Mi sbaglio? Allora Laito? Reiji? Shu, forse è il più probabile, ma mi sa proprio che non sia lui. Però potrebbe, anche se non me lo aspetterei.
[27:50]Kanato: Non è nemmeno lui? Davvero? Allora chi è? Nessuno? *Arrabbiato* NON DIRMI BUGIE! STAI CERCANDO DI NASCONDERMI QUALCOSA? NON TE LO PERMETTO! SE TI DICO DI DIRLO, ALLORA TU LO DICI! Chi vuoi che ti succhi il sangue? PERCHÉ? Stai pensando di darlo a lui, INVECE CHE A ME?!
[28:27]Kanato: *Respira pesantemente e tira su col naso* Dillo… perché non ascolti ciò che dico? *Piange* Cosa? Non capisci? Mi stai mentendo di nuovo? *Tira su col naso* Non è una bugia? La persona a cui vuoi offrire di più il sangue… sono io?
[28:59]Kanato: *Voce normale* Non è una bugia, vero? Sì, sì, giusto. Era solo finzione, dopotutto non potresti mai farmi del male. C’è qualche problema? “Ingiusto”, dici? *Risatina* La colpa è di quello che viene preso in giro. Dovresti considerarmi con più cautela di quanto tu non faccia con gli altri. Finisci con l’incastrarti con la persona a cui desideri offrire di più il sangue.
[29:35]Kanato: Vero, Teddy? Quel sangue dovrebbe essere dato solo a me! Dare via il suo sangue così facilmente agli altri… non lo perdonerò mai.
*Pulsazione*
[29:53]Kanato: Ehi. MI STAI ASCOLTANDO?! *Spacca delle cose* Non comportarti in modo così spensierato. ASCLTAMI QUANDO TI PARLO! Non sto parlando con Teddy, PARLO CON TE! CAPITO?! *Respira pesantemente* Rispondimi, RISPONDIMI! Dimmi che sono l’unico a cui vuoi dare il tuo sangue! In questo modo, GLI ALTRI NON TI AZZANNERANNO IL COLLO! Tutto questo MI FA INCAZZARE!!
*Respiro pesante*
[30:26]Kanato: Non lo permetterò. NON LO PERMETTERÒ. Il tuo sangue è SOLO MIO. *Spacca* *Ansima*
[30:43]Ti chiede se sei l’unica che cerca di comandarlo. Inizia ad essere frenetico e deluso riguardo a come tu vuoi che lui ti colpisca e ti faccia del male. Parla di come lui sappia che a te lui piace quando lui fa così, tu vuoi che lui ti strangoli e ti morda.
[31:15]Esaudirà ciascuno di questi desideri. Perché tu gli dài sempre il tuo sangue in maniera gentile e con un’espressione dolce. E quindi pensa che dovrebbe esaudire i tuoi desideri.
[31:35]Kanato: Che cattiva ragazza. Perché ti trema il collo? Non hai bisogno di fare questa sceneggiata, ho capito tutto. Vuoi che io ti dica che per me sei più importante di Teddy, vero? Ahah! Non dirò mai una cosa del genere. Non penso che potrei mentire dicendo una cosa che non ho nemmeno mai pensato.
[32:11]Kanato: Ed ora lascia che io veda il tuo viso… *Voce gentile* Com’è il tuo colorito? Ah, ora è davvero migliore. Mmm! Che buon profumo che hai! *Ti annusa* Il tuo sangue è migliorato.
[32:35]Kanato: Perché tu potessi offrirmi il sangue, sei riuscita a resistere e hai mangiato tutto quel cibo orribile, vero? Che brava ragazza, sei riuscita a fare una cosa così coraggiosa. Penso che tu sia pietosamente dolce. Per piacere, comportati solo in quel modo, quando sei attorno a me. Visto che sei l’unica che fa queste cose per me, non c’è bisogno che tu lo faccia anche per gli altri.
[33:03]Kanato: *Voce piatta* Se capisci, allora rispondi. *Gentilmente* Sì? *Risatina* Che brava ragazza! Mh? Che cosa c’è? Hai I brividi! Ahah! Hai freddo? Non può essere. Allora devi avere paura. Non diresti mai una cosa così cattiva, vero? Se la dicessi, allora sai quanto mi faresti del male, vero?
[33:40]Kanato: Non c’è niente di cui aver paura, con me. Dopotutto, parlo considerando i tuoi sentimenti e desideri. Ahahah! Sono così gentile, vero? *Risatina* Siccome lo desideri, berrò il tuo sangue così.
[34:04]Kanato: L’ho capito nel momento in cui sei svenuta di fronte a me, che mi saresti stata utile. Come sei pietosa. Ti sei sentita sola, vero? Allora avresti dovuto dire qualcosa! Solo per attirare la mia attenzione, sei andata dagli altri e hai dato loro il mio sangue. Sei una bambina DAVVERO cattiva, vero?
[34:37]Pensa che sia peggio per te essere stata morsa dagli altri vampiri, ma il fatto che tu ti sia spinta tanto in là e ti sia sporcata così per attirare la sua attenzione, lo fa divertire in maniera crudele.
[35:05]Kanato: Che schifo, davvero, Teddy, non la pensi così anche tu… Teddy? *Lo agita* Come sei crudele! Oh. Si è strappato il braccio di Teddy. Si vede anche il cotone. Che… che cattiveria hai commesso nel fare questo a Teddy…
[35:35]Kanato: PERCHE L’HAI FATTO? *Singhiozza* Perché vuoi che ti morda? Per questo hai STRAPPATO VIA il braccio al mio preziosissimo Teddy? *Singhiozza* Cosa? Sono stato io quando lanciavo le cose in giro…?
[36:02]Kanato: *Voce piatta* Cosa… cos’hai appena detto? Io… NON SAREI MAI TANTO INCOSCIENTE CON IL MIO PREZIOSO TEDDY! *Lancia via qualcosa* *Singhiozza* COME PENSAVO, SEI LA PEGGIORE DEL MONDO!
[36:21]Ti dà della bugiarda. Poi dice che non avrà nessuna colpa nell’ucciderti bevendoti tutto il sangue a causa di quello che hai fatto. Urla di come chiunque sentirà della tua morte saprà che è tutta colpa tua.
[36:42]Kanato: *Voce normale ma che trema un po’* Vuoi… morire a causa mia, che ti bevo tutto il sangue? No? Ma mi hai mentito. Hai mentito quando hai detto che sono stato io a fare del male a Teddy a causa della mia incoscienza. Eh? Ti stai scusando? Come pensavo, stai dicendo che sei stata tu a strappare via il braccio a Teddy? Finalmente l’hai ammesso, giusto?
*Risatina*
[37:18]Parla di come sapesse che fossi stata tu quell ache l’ha fatto. Poi ti dice che saresti dovuta essere onesta e ti saresti dovuta scusare fin dall’inizio. *Risatina*
[37:44]Kanato: Eh? Che c’è di male? Proprio adesso che stavi iniziando a stare meglio, sei diventata pallida di nuovo. *Risatina* anche se capisco perché sei così pallida. In questo momento hai un odore delizioso.
[38:06]Kanato: Che odore dolce sta salendo dalla tua pelle nuda. *Risatina* In qualche modo, mi hai fatto venire fame. Mi stai tentando, lo sai? *Chiude la porta*
[38:35]Kanato: Il momento in cui un vampire deve bere il sangue si sta avvicinando. *Respiro tremante* Non posso farci niente, la tua gola è così affascinante… proprio come starai pensando, ti morderò lì.
[38:58]Kanato: Come pensavo… cercare di resistere alla vista di un cibo così delizioso ogni giorno è un veleno per il mio corpo.
[39:12]Trova che sia davvero irritante che tu abbia dei segni di morsi ovunque, e debba ricoprirli tutti con morsi nuovi. Pensa che tu voglia che lui ti copra il corpo con nuovi segni.
*Lecca*
[39:48]Kanato: Senza nemmeno mordere, e solo leccando la tua pelle nuda, riesco ad assaporare la tua calda dolcezza. *Lecca*
[40:10]Kanato: Davvero, è delizioso. Ti sto assaporando, ora. *Succhia e inghiotte*
[40:40]Kanato: Fantastico, davvero. Il tuo sangue mi sta facendo impazzire.
[40:52]Ti dice che il tuo sangue ora scorre dentro di lui. Ed è come se fosse fatto apposta per lui.
[41:08]Kanato: Deliziosa. *Succhia* Questo sapore è tuo… il tuo doooolce sapore. Non posso farci niente, sono troppo tentato. Non smetterò mai, non importa quanto mi riempirò.
[41:45]Kanato: *Inghiotte* Il tuo sangue è solo per me. *Succhia* Oh, giusto. Questi morsi che rimangono sul tuo collo, li cancellerò con le mie fauci. Non sei contenta? Sì, giusto? Lascerò le prove che tu sia solo mia. E non solamente sul collo, ma anche sul resto del tuo corpo.
[42:29]Kanato: Dove vuoi che ti morda, poi? Sul petto? Che ragazza indecente. *Risatina* E va bene. *Succhia*
[42:57]Kanato: La tua pelle bellissima è completamente visibile. *Risatina* Adesso voglio proprio farti i complimenti. *Succhia*
[43:18]Kanato: Sarà meglio che tu continui a pregarmi così. *Lecca* Ora c’è solo un bellissimo morso che è rimasto indietro. La prova che sei mia, ahahah! Ci sta davvero benissimo.
[43:50]Kanato: Ah! Il sangue dal tuo collo sta scivolando giù dietro di te, per favore, girati. Lo leccherò via tutto. Eh, l’area attorno al collo si è tinta di rosso. Sembra che la tua vita stia scorrendo via. *Lecca*
[44:24]Kanato: Il retro del tuo collo mi sta tentando. È magnificamente eccitante, ed ha un odore delizioso. *Inspira* Ma ci sono dei morsi lasciati da qualcuno. Che schifo. Non li perdonerò per averlo fatto in un posto così nascosto.
[45:05]Kanato: *Morde* Ahahah! Ti ha fatto male? Hai urlato davvero forte, ma mi fa ancora più male il cuore.
[45:19]Ti dice che non sei nella posizione di lamentarti, visto che sei piena dei morsi di qualcun altro, e quindi lo dovresti sopportare. *Morde* Ti dice che se rimani in silenzio, allora gli tornerà il buon umore.
[45:55]Kanato: Bene. Sembra che tutti I segni degli altri siano stati cancellati. Non sei contenta? *Risatina* in ogni caso, ti si è alzata la gonna e aperta la maglietta. Sei proprio una sporcacciona, vero? Lasciarmi vedere il tuo corpo così… è come se mi pregassi ancora.
[46:38]Kanato: Ecco, per favore, girati di nuovo così. Hai del sangue sulle dita. Per favore, dammi la mano. Non voglio sprecare una sola goccia del tuo sangue. *Succhia*
[47:06]Kanato: Cosa c’è? Cos’è quella faccia? Morderti, succhiarti il sangue, non sono abbastanza per soddisfarti? Ahahah! Immagino sia così. Vuoi essere soddisfatta in questo momento.
[47:32]Kanato: Cosa vuoi? Eh? Vuoi che ti tocchi? Ahahah! Anche se sei solo cibo, di sicuro riesci a pregarmi con una voce molto carina. *Risatina* *Succhia*
[48:00]Kanato: Non vuoi che ti tolga i vestiti? Ah, capisco. Ma non ascolterò ciò che dici. Invece di pregarmi, perché invece non mi guidi tu le mani?
[48:23]Dice qualcosa riguardo a come sia indifferente a ciò che fai col tuo corpo, anche se tu cercassi di strangolarlo.
[48:48]Kanato: Anche la zona tra le tue dita è deliziosa. Eh, per favore, non fare quel suono così osceno. *Succhia* A questo punto, potresti morire perché ti succhierei via tutto il sangue.
[49:17]Kanato: Desideri diventarlo, vero? La mia bambola.
*Gemito*
[49:48]Kanato: Apri gli occhi e guardami bene. *Ti bacia* Visto che che sei un una specie di trance, dovrei morderti la lingua?
[50:25]Kanato: La tua lingua è deliziosa. Voglio bere tutto il dolce sangue che hai in bocca. Ed il tuo corpo, macchiato dolcemente di rosso, me lo mangerò. Riesci ad immaginarlo?
[50:54]Ha I brividi di piacere nell’accorgersi che sei davvero stordita, come se stessi diventando dipendente da lui. *Succhia e geme*
[51:37]Kanato: Non riesco a fare altro che pensare al giorno in cui ti ucciderò così. Non morirai in silenzio, solo per me? *Risatina* Scuoti la testa così sinceramente, e mi rendi felice. Che brava ragazza. Mi piacciono le ragazze oneste. *Risatina*
[52:00]Kanato: Siccome sei speciale, lascerò che tu mi chieda cosa fare. *Dolcemente* Va’ avanti… cosa c’è? Vuoi che ti morda ancora il petto? Molto bene, il petto. *Morde*
[52:34]Kanato: La maglietta è ancora in mezzo. Togliti tutto. Non c’è nulla di cui imbarazzarsi, ora. Mmm, poi potrei… qui va bene, vero? Il tuo lato soffice mi tenta assolutamente.
[53:38]Kanato: Provi piacere quando ti bevo il sangue, vero? È inutile negarlo, il tuo sangue trabocca e mi comunica il tuo piacere. *Slurp* Guarda, il tuo sangue non pensa ad altro che a quanto voglia essere bevuto da me.
[54:14]Kanato: Anche le tue orecchie sono rosse. Sono molto sensibili. Mi piacciono le ragazze oneste. E poi… ti morderò l’orecchio. *Morde*
[54:45]Kanato: Stai tremando davvero tanto. Lo senti? Hai le orecchie sensibili, vero? Sembra che di tanto in tanto tu sappia come essere carina…
[55:06]Kanato: Dall’orecchio al retro del collo… *Succhia* Guarda, stai tremando di nuovo. *Gemito*
[55:35]Kanato: L’orecchio… è un po’ duro, eh? Ah, stai sanguinando. *Succhia* Anche qui il sangue è delizioso.
[56:01]Kanato: Sei estremamente felice, adesso, vero? Persino io lo riesco a capire. Ecco, per piacere, girati di qui. *Bacia* *Succhia*
[56:27]Kanato: Sii felice… stanotte, esaudirò I tuoi desideri e continuerò a morderti ovunque, sul corpo, per farti sentire bene. Ahah, non ti preoccupare! È avanzato del cibo, nel caso in cui ti sentissi debole di nuovo.
[56:55]Kanato: Se tu svenissi, aspetterei che il tuo sangue si ricambi. Siccome sei la mia bambola, voglio berti il sangue solo quando è il più buono possibile.
[57:23]Kanato: Non ti preoccupare, non mi spingerò fino a quel limite. In ogni caso, la notte è così lunga… ahah! Ed ora, dove vuoi che ti morda? Per piacere, dimmelo. Profondamente, intensamente… ti strapperò la pelle. *Slurp*

Diabolik Lovers Drama CD - Sakamaki Kanato

Posted by : Juliette 0 Comments
Titolo: filament (Filamento)
Artista: 妖精帝國 / Yousei Teikoku
Animangame: 未來日記 / Mirai Nikki (Il diario del futuro) ending 2
Download: mp3  

歌詞
Romaji
Traduzione

あとどれくらい失えば 高鳴る鼓動許される?
ato dono kurai ushinaeba  takanaru kodou yurusareru?
Quante cose ancora devo perdere, perché i miei rapidi battiti del cuore vengano perdonati?

会いたくて涙
溢れるよ
aitakute namida
afureru yo

Voglio vederti talmente tanto che le mie lacrime
non smettono di scorrere.

全ては未来を繋ぐ鍵
崩れる身体に絆感じて
もう一度君を守ると誓う
subete wa mirai o tsunagu kagi
kuzureru karada ni kizuna kanjite
mou ichido kimi o mamoru to chikau

Fa tutto parte della chiave che ci connette al futuro.
Sento il nostro legame attraverso il mio corpo che sta collassando,
e giuro un'altra volta ancora di proteggerti.

[korosu koto o osorezu
 negai wa mou kanawanai
 tada mamoru tame ni ikiru
 boku ga boku de aru tame ni]

(Non ho più paura di uccidere.
Il mio desiderio non si realizzerà più.
Vivo soltanto per proteggere una persona.
Solo così posso rimanere fedele a me stesso.)


信じ合えると言うのなら ただ一つだけ伝えたい
shinjiaeru to iu no nara  tada hitotsu dake tsutaetai
Se crediamo l'uno nell'altro, allora c'è solo una cosa che ti voglio dire:

最後まで君を
愛すると
saigo made kimi o
aisuru to

Ti amerò
fino alla fine.

全ては君へと還る為
切なくて焦がす胸に響いた
優しい嘘と叫びの filament
subete wa kimi e to kaeru tame
setsunakute kogasu mune ni hibiita
yasashii uso to sakebi no filament

Faccio tutto solo per poter tornare da te.
Nel mio petto, che brucia tanto da farmi male,
risuonano un filamento di una tenera bugia ed un grido.

[korosu koto o osorezu
 negai wa mou kanawanai
 tada mamoru tame ni ikiru
 boku ga boku de aru tame ni]

(Non ho più paura di uccidere.
Il mio desiderio non si realizzerà più.
Vivo soltanto per proteggere una persona.
Solo così posso rimanere fedele a me stesso.)


この想いが
許されるなら
kono omoi ga
yurusareru nara

Se questi miei sentimenti
venissero mai perdonati...

楽園二人築きたかった
いつでも隣笑いたかった
生きてる意味を信じたかった
未来はずっと君へ続いてた
rakuen futari kizukitakatta
itsu de mo tonari waraitakatta
ikite'ru imi o shinjitakatta
mirai wa zutto kimi e tsuzuite'ta

Volevo costruire un paradiso insieme a te.
Volevo sorridere al tuo fianco per sempre.
Volevo credere nel significato della mia vita.
Il mio futuro tendeva sempre verso di te.

惹かれるほど苦しくなる
hikareru hodo kurushiku naru
Più vengo attratto da te, più divento agonizzante.

全ては未来を繋ぐ鍵
崩れる身体に絆感じて
もう一度君を守ると誓う
subete wa mirai o tsunagu kagi
kuzureru karada ni kizuna kanjite
mou ichido kimi o mamoru to chikau

Fa tutto parte della chiave che ci connette al futuro.
Sento il nostro legame attraverso il mio corpo che sta collassando,
e giuro un'altra volta ancora di proteggerti.

[korosu koto o osorezu
 negai wa mou kanawanai
 tada mamoru tame ni ikiru
 boku ga boku de aru tame ni]

(Non ho più paura di uccidere.
Il mio desiderio non si realizzerà più.
Vivo soltanto per proteggere una persona.
Solo così posso rimanere fedele a me stesso.)

Yousei Teikoku - filament (Mirai Nikki ending 2)

Posted by : Juliette
venerdì 22 febbraio 2013
0 Comments
Titolo: なつを見ていた / Natsu wo miteita (L'estate che abbiamo visto)
Artista: Shizuru Otaka
Animangame: 蛍火の杜へ / Hotarubi no mori e (Nella foresta della luce delle lucciole) ending
Download: mp3  

歌詞
Romaji
Traduzione

蝉の歌 笑い声
夕焼けの茜色
帰り道遠回り
約束は「また明日」
夏はただ咲き誇り
その命 輝かせ
Semi no uta waraigoe
Yuuyake no akaneiro
Kaerimichi toomawari
Yakusoku wa "mata ashita"
Natsu wa tada sakihokori
Sono inochi kagayakase

La risata del canto delle cicale,
il colore cremisi del tramonto,
la deviazione sulla strada del ritorno a casa,
la promessa «Ci vediamo domani».
Fiorisco pienamente solo durante l'estate,
per illuminarti la vita.

終わらないおはなしの
その先に気がついて
カラスたち 遠ざかり
何処かへと飛んで行く
Owaranai o-hanashi no
Sono saki ni ki ga tsuite
KARASU-tachi toozakari
Dokoka e to tonde yuku

In questa storia senza fine,
prima che potessi accorgermene,
sono svaniti tutti i corvi,
e sono volati via da qualche parte.

夏はただ駆け抜ける
宝物を仕舞うように
Natsu wa tada kakenukeru
Takaramono wo shimau you ni

Corro da te solo in estate,
per poter custodire il tuo tesoro.

何時までも懐かしい
あの頃は黄金色
何気ない毎日の
片隅を照らしてる
夏はまだやって来る
約束を守るように
夏はただ咲き誇り
その命 輝かせ
Itsu made mo natsukashii
Ano koro wa koganeiro
Nanigenai mainichi no
Katasumi wo terashiteru
Natsu wa mada yatte kuru
Yakusoku wo mamoru you ni
Natsu wa tada sakihokori
Sono inochi kagayakase

Sarò per sempre nostalgico,
a causa di questi giorni dorati,
quella vita quotidiana casuale
che illuminava ogni cosa.
L'estate sta arrivando,
quindi mantieni la tua promessa.
Fiorisco pienamente solo durante l'estate,
per illuminarti la vita.

Shizuru Otaka - Natsu wo miteita (Hotarubi no mori e ending)

Posted by : Juliette 0 Comments
Titolo: カタルリズム (Kataru Rhythm) / Catal Rhythm (Ritmo del catalizzatore)
Artista: Tatsuhisa Suzuki (Testo: YORKE, compositore: RON)
Animangame: Kuroko no Basket ending 2
Download: mp3  

歌詞
Romaji
Traduzione

本能的なるsituation戦う意味を探すこのimitation
暗闇から溢れるライト 捕われたyourself壊せ
自由受け入れてはもがいてくらって不安定
鼓動が僕を突き上げspy気取ってんだ
honnouteki naru situation tatakau imi wo sagasu kono imitation
kurayami kara afureru RAITO torawareta yourself kowase
jiyuu uke irete wa mogaite kuratte fuantei
kodou ga boku wo tsukiage spy kitotten da

Una situazione istintiva; con quest'imitazione sto cercando una ragione per combattere.
La luce penetra dalle tenebre, ti spezzo dopo averti catturato.
Accetta la tua libertà, e combatti oltre alle insicurezze.
Questa pulsazione mi manda in alto, su nell'aria, e preoccupa quella spia.

bling back the Catalyst “a simple way to best”
and Rhythm like this never ends
sometimes your voice reached to me
because I dont want to face the fate
bling back the Catalyst “a simple way to best”
and Rhythm like this never ends
sometimes your voice reached to me
because I dont want to face the fate

Torna la luce sul catalizzatore, «Un modo semplice per arrivare al meglio»
ed un ritmo come questo non finirà mai.
A volte, la tua voce mi ha raggiunto,
perché non voglio affrontare il destino.

跳び立ちたくなるって?カタルリズム覚えてんだろう
胸に響く諦めの過去へ
錆びたスコアボードみたいに君もここで震えてんだろう?
とりあえずは迷いのない未来へ
tobitachitaku naru tte? kataru RIZUMU oboeten darou
mune ni hibiku akirame no kako e
sabita SUKOABOODO mitai ni kimi mo koko de furueten darou?
toriaezu wa mayoi no nai mirai e

Dici di voler fare un salto indietro? Ti ricordi il ritmo del catalizzatore, vero?
Verso il pasto che risuona di rassegnazione nel tuo petto.
Stai tremando, qui, e somigli troppo ad un tabellone segnapunti arrugginito, vero?
Per ora, va' a testa alta verso il futuro senza alcun dubbio.

想像してみろtop of the key瞼の裏から届いた招待状
暗闇へ逃がす様なサイン あのプレイメーカー威張ってんだ
圧倒的なイメージを散らしてchange of pace今に見てろよ
もったいぶった感情論受けんな 届けよtell me about it
souzou shite miro top of the key mabuta no ura kara todoita shoutaijou
kurayami e nogasu you na SAIN ano PUREIMEEKAA ibatten da
attouteki na IMEEJI wo chirashite change of pace ima ni mitero yo
mottaibutta kanjouron uken na todoke yo tell me about it

Immagina: all'inizio della chiave, un invito scritto che ti raggiunge da oltre alle tue palpebre.
Un segno che ti lascia fuggire nell'oscurità, quel playmaker ti intimidisce.
Spargi un'immagine opprimente, cambia il passo, e guarda adesso!
Non lasciare che troppi litigi basati sulle emozioni ti infastidiscano, devi farcela, dimmi com'è.

目を閉じても そう傷んだメモリー
there is little time left
me wo tojite mo sou itanda MEMORII
there is little time left

Anche se chiudessi gli occhi, quel ricordo doloroso...
Rimane ancora poco tempo.

can you hear me?
can you hear me?
Riesci a sentirmi?

跳び跳ねたくなるって?カタルリズム認めたんだろう
左腕に佇んだ過去へ
掠れた声みたいに折れた心も泣いてるんだろう?
とりあえずは1秒先の明日へ
tobi hanetaku naru tte? kataru RIZUMU mitometan darou
hidariude ni tatazunda kako e
kasureta koe mitai ni oreta kokoro mo naiterun darou?
toriaezu wa ichibyou saki no asu e

Dici di voler saltar fuori da lì? Hai riconosciuto il ritmo del catalizzatore, vero?
Verso il passato in cui il tuo braccio destro si irrigidì.
Il tuo cuore spezzato sta urlando con una voce rauca, vero?
Per ora, va' a testa alta verso il domani, per un secondo.

残像でもいいんだ
future aspect
souzou demo iin da

future aspect
Nonostante tutto, è solo un'immagine futura,
un aspetto del futuro.

Tatsuhisa Suzuki - Catal Rhythm (Kuroko no Basket ending 2)

Posted by : Juliette 0 Comments
 Diabolik Lovers
-Drama CD- 
逆巻 スバル / Sakamaki Subaru
 (Doppiatore: 近藤 隆 / Kondo Takashi)


逆巻 アヤト / Sakamaki Ayato | 逆巻 スバル / Sakamaki Subaru | 逆巻 カナト / Sakamaki Kanato
Siete in una chiesa.
[00:10]Subaru: Ti stavo cercando! Che cosa ci fai in un posto del genere? Eh? Preparativi per la messa? Non prendermi per il culo.
È arrabbiato perché sei in un posto che sai quanto sia odiato da lui. E per questo cerca di trascinarti fuori. Ma tu lotti, ti lamenti e lo spingi.
[00:37]Subaru: Avanti, sta’ zitta! *Colluttazione* Adesso basta, smettila di lamentarti! Vuoi che ti morda a morte?
[00:47]Subaru: Come facevo a sapere che ti stavi preparando per la messa? Se non tu, chi altri farebbe una cosa simile? E poi non tremare così! Che cosa faresti se ti tagliassi e iniziassi a sanguinare?
[00:58]Subaru: Uh? Gli affari miei? È ovvio, no? C’è solo una cosa che voglio da te. Il tuo corpo dovrebbe dapere di che cosa stia parlando. Se capissi, non chiederesti. Ahahah! Oppure vuoi che mi arrabbi e ti punisca? In questo caso, continua a comportarti così, succederà di sicuro.
[01:33]Subaru: Merda, l’atmosfera in questo posto mi fa venire le vertigini. Muoviti a finire. Dovresti capire, no? Ma quanto vuoi rimanere imbucata qui. Cosa stai per fare?
*Lo spingi*
[01:56]Urta gli strumenti per preparare la messa, e ne fa cadere qualcuno.
[02:05]Subaru: Tch… non scherzare con me. Sei stata tu a spingermi, sta’ zitta. E io che stavo facendo il gentile… non lo farò più.
[02:20]Subaru: *bam* Eh. Proprio come pensavo, che rumore forte. Che cosa stia facendo? Dovresti capirlo solo guardando. Sto spaccando la chiesa. Mi piacerebbe rompere qualcos’altro, ma…
[02:40]Subaru: Cosa, dovrei fermarmi? Ahah! Capisco. Vuoi che lo faccia un altro po’? *Bam* Ahah! Perché piangi? Mi ecciti. Pensavo che sapessi che questa è la mia personalità, ma… Ahah! Va bene. Piangi un altro po’. Se piangi e basta, di sicuro il tuo sangue avrà un sapore dolce. Eheh! *Bam* Eheheh… *Bam*
[03:23]Subaru: Ahah! *Spacca* Wow, non c’è più nulla da rompere, ora. Se ancora non vuoi venire con me, distruggerò tutta la chiesa. E se lo facessi… mi chiedo che espressione assumeresti, allora. Eh? Capisci, quindi vieni via con me?
[03:49]SSubaru: Cosa? Che noia. Cerchi di essere onesta? Volevo che tu mi disobbedissi un altro po’… oh, beh, non mi piace sprecare il potere così. Comunque, andiamo. Non hai nessun diritto di rifiutare. Che stai facendo?
[04:16]Non lo segui fuori, comunque, perché vuoi ripulire la chiesa. Ti dice che vuole che tu lasci stare. Lo ignori e inizi a pulire. Ti dà della stupida perché stai facendo delle cose non necessarie, e se continui allora ti metterà in punizione. Poi dice che sicuramente il tuo Dio crederà che tu sia una brava bambina.
[04:40]Subaru: Eh, ti sei tagliata il dito. Lo hai fatto apposta, così che non debba morderti? Eheh. Fa’ vedere… no? ma quante volte te lo devo dire. Non hai il diritto di disubbidirmi. Dammi quella mano. Tch, muoviti e fallo!
[05:04]Subaru: Il tuo sangue… sta colando. Il sapore del tuo sangue non è affatto male. *Bacia* Ma non è abbastanza per soddisfarmi, dovresti capirlo persino tu.
Ti chiede se il taglio sul dito non stia pulsando.
[05:35]Subaru: Eheh, è come se il tuo sangue mi stesse chiamando.
È come se il tuo inconscio lo stesse chiamando. *Sussurra* Lo chiama per avere un rapporto con lui. Il tuo sangue gli dà ancora più potere.
[06:00]Subaru: Guarda, con solo un assaggio del tuo sangue… *Succhia* Il mio potere sta incrementando. È… irresistibile! *Rumore forte di qualcosa che si rompe*
Ti dice di guardare come la distruzione sia ancora migliore di quella precedente.
[06:28]Subaru: *Ride* C-cosa? Che stai facendo, perché mi prendi la mano così all’improvviso? Andarcene… uhm, beh, che cosa potrei fare…
Ti chiede che cosa vuoi fare. Conferma che tu non vuoi che lui distrugga qualcos’altro in chiesa.
[06:53]*Ride* Ti dà della sempliciotta. Non gli importa molto di dove sia, visto che ha già distrutto tutto quello che odiava. La finestra rotta gli permette di vedere la luna, che gli piace molto.
[07:19]Subaru: *Ride* Eh? Che cosa sono quegli occhi? Così spanventati. Mi fanno venire voglia di spaventarti ancora di più. *Sospira* Lo sai che è quasi giunto il momento, no? La ragione per cui io sia così… è tutta colpa tua.
[07:48]Ride da solo, perché è così chiacchierino nonostante di solito non lo sia. Si sorprende da solo a causa di quanto gli sta sfuggendo dalla bocca. Si chiede se sia a causa della tua presenza. È perché si sta eccitando?
[08:13]Subaru: Eh? Cosa? È successo qualcosa? Eh? Cosa puoi fare per fermarmi? Mmm, vediamo… voglio vederti provocarti una ferita per far uscire il tuo stesso sangue. E poi che mi chieda “Per favore, succhiami il sangue.”
[08:34]Vuole che lo faccia tu. *Tira fuori un coltello* Ti dice che ti darà quel coltello. È fatto d’argento ed è unico nel suo genere. Solo quel coltello può ucciderlo. E te lo sta dando. Apparentemente, non ti fidi né di lui né del suo coltello.
[09:05]Subaru: Va bene. Se non vuoi usare questo coltello, cosa farai? Ti pizzicherai? O ti taglierai con quel pezzo di vetro? Fino a che potrò berti il sangue, mi va bene tutto. Avanti, che cosa farai? Alla fine preferisci usare il coltello? Ahahah! Come pensavo.
[09:32]*Rumori con il coltello* Parla di come il coltello tagli bene le cose, e per questo non farà male, visto che sarà un taglio rapido e facile. Ti dà il coltello.
[09:42]Subaru: Beh, dove ti taglierai? Sulla mano? O sul collo? Anche il naso non sarebbe male. Il piede? Scema, ti trema la mano.
Ti dice come fermarti la mano e afferrare il coltello con forza. Confessi di avere paura. Suppone che tu dovresti proprio averne, in una situazione simile.
[10:15]*Rumori con il coltello* Ride di te perché stai facendo quello che lui pensava avresti fatto. Sapeva che l’avresti usato per cercare di pugnalarlo. Ti chiede se davvero pensi di poterlo fare. Lo trova irritante, ma giocherà con te per un pochino. *Rumori con il coltello* Ti chiede cosa ci sia che non vada, visto che non saresti mai capace di pugnalarlo al petto così.
[10:50]Subaru: Muoviti, vieni qui. Avanti. *Ride* Non vuoi? *Si avvicina* *Altri rumori con il coltello* Eheh! La tua espressione disperata è irresistibile. Ma… *Ti ferma la mano* Il tempo dei giochi è finito, ora. *Ti forza a lasciar cadere il coltello*
Gli chiedi se continuerà a dire così, se tu lo riuscissi a ferire. Ti dice di non dire cose così stupide. Ti fa notare che ti sta stringendo il braccio. Ovviamente per te è impossibile muoverti o cercare di fare qualcosa.
[11:26]Subaru: Fa male? Sì, immagino di sì. Dovrebbe far male. *Stringe la presa* Se mi preghi di perdonarti, allora si cancellerà tutto. Avanti, cosa farai? Non ti scusi? Capisco. Tch. Testarda. Beh, ho iniziato a interessarmi a te proprio per questo. Comunque andiamo.
[12:00]*Ti trascina via* *Sospira* Sapeva che stava soffrendo, a respirare in quella chiesa. La prossima volta distruggerà tutto quel posto irritante.
[12:16]Subaru: Eh, non guardarmi così. In questo momento, visto che mi sento così, potrei fare qualcosa di terribile. Vuoi ancora farlo? Prendimi per mano.
Apparentemente, nel caso in cui tu lo faccia, non avrà più la tentazione di distruggere quella chiesa.
[12:36]Subaru: Sì, proprio così. Te lo dirò solo una volta. In questo momento, la tua vita è nelle mie mani. Nel caso in cui tu non stessi zitta… potrei fare qualcosa di estremo. È noioso che tu faccia così, ma ora è meglio che tu non mi faccia incazzare.
[13:00]Parla di come la luna piena e rossa stia risvegliando il vampiro addormentato dentro di lui, e che potrebbe quindi farti del male.
[13:15]Subaru: *Ridacchia* Che bella notte, mi fa impazzire. Mi fa ribollire il sangue.
Poi se la prende con te perché lo fai sentire in quel modo, così assetato. Ti ha già detto che il tuo sangue lo richiama.
[13:47]Subaru: *Orecchio sinistro* Sai, è perché sei qui che ho così tanta sete. Prenditene la responsabilità. Eh? Non dovrei prendermela con te? Sta’ zitta, darmi il tuo sangue è un tuo obbligo. Non farò niente di male. Lo berrò da un posto che ti piace.
[14:11]Ti dice di immaginarlo, e chiede se ti fa battere forte il cuore. *Sussurra* riesce a sentirla, la verità in quel suono. Commenta dicendo che è davvero forte e che non lo puoi nascondere. *Ride* Quella pulsazione forte e svolazzante fa in modo che lui si chieda quanto sia dolce il tuo sangue.
[14:46]Subaru: Eheh, scherzavo.
Non ti morderà lì. Lascerà che tu scelga dove.
[14:55]Subaru: Beh, dove dovrei assaporarti? Andiamo.
*Rumore di passi che svaniscono* *Porta che si apre e chiude*
[15:16]Insulta il posto che hai scelto, perché sei tornata in camera mia. Oh, beh, non può farci niente visto che fuori è pieno di persone irritanti ed invadenti. Non c’è un posto più tranquillo di questo. Ti chiede se lo pensi anche tu. *Ride*
[15:40]Subaru: Che bell’espressione. Hai paura? È fantastico.
Gli fa venire voglia di farti cose ancora più terribili. Ti chiede se stai pensando di volere che lui ti tocchi così.
[16:02]Subaru: Come desideri, ti farò qualcosa di cattivo. Se resistessi… *Ti afferra il mento* Non ti perdonerei. *Tira fuori il coltello ed inizia a strapparti i vestiti*
[16:16]Parla della situazione al momento, e di come sappia di essere il tipo che ha un tipo di rabbia violenta. *Si innervosisce* Gli fa venire voglia di squartarti con quel coltello. *Strappa*
[16:35]Subaru: *Respiro nervoso* Riesco a vedere la tua pelle chiara e morbida. *Strappa di più* Eheheh! Hai il fiatone. Va tutto bene? Se continui a muovere il petto così, potrei infilzarti con il coltello. *Strappa*
[17:00]*Sospira* Parla di come I tuoi vestiti siano tutti strappati, e non ci sia differenza dall’ipotesi in cui sia stata tu a strapparli. Dice che riesce a vedere tutto.
[17:07]Subaru: E ora dove potrei tagliare? ~ Uh, colpa mia.
Si è infilato e ti ha graffiata. *Lecca* *Respiro pesante* Gli si sta ribollendo il sangue. *Ride* E’ troppo bello. *Slurp*
[17:44]Subaru: Uh, è insopportabile.
Parla di come sia solo un assaggio ma senta ancora il potere sorgere in lui. Gli freme la lingua, e ti chiede se stai fremendo anche tu. Parla del fatto che nonostante abbia gli occhi lucidi, vuoi che lui beva altro sangue. *Strappa* Dice che hai i brividi al pensiero di sentire la sua lingua su di te di nuovo.
[18:13]Subaru: Avanti, dillo. Cosa vuoi? Vuoi che ti assaggi un altro po’? O vuoi che ti morda? *Colluttazione, e lo colpisci*
Dice che hai un brutto carattere. È sorpreso dal fatto che tu continui a resistere in questa situazione. *Ti blocca* Commenta di come respirare sia bello e tutto il resto, ma non gli va di insegnarti come si fa. Ti dice di capire che ha fame, ed è a causa del tuo sangue che è così eccitato. In ogni caso, non puoi lamentarti in una situazione del genere.
[18:59]Subaru: *Ride* Abbi più paura. L’odore del tuo corpo diventa sempre più eccitante. *Annusa* Non lo senti? Vedi, è come l’odore di un fiore.
[19:25]Un fiore che sboccia sotto la luce della luna. Ecco qual è il tuo odore. È seducente, questo tipo di profumo. Pensa che il tuo corpo lo voglia. È questo il tipo di donna che sei, e lui lo sa. È il tuo vero aspetto.
[19:53]Ti ricorda che combattere è impossibile. Hai un odore davvero buono… e lo sta facendo impazzire. *Ti morde* *Beve il sangue*
[20:23]Subaru: Ti sta scorrendo il sangue… *Beve ancora* Che bello. Non sei contenta? Eh?
Gli dici che è crudele perché ti ha morsa così all’improvviso. *Ride* Ti ha già detto che ti vrebbe fatto delle cose cattive. Quando ci arriverai?
[20:55]Subaru: Vuoi che io sia più gentile? Allora dì che sei mia, con la tua bocca. Ma sicuramente lo sarai anche se non lo dici. Avanti, dillo, muoviti.
[21:20]Subaru: Hai il viso tutto rosso. È tanto difficile da dire? Non ti sento. Dirlo con una voce poco sexy non va bene. Dillo ancora, e getta via tutta la tua vergogna.
*Fuori cade qualcosa*
[21:40]S: Tch, ecco qualcosa di irritante che arriva. Come pensavo, non riesco a concentrarmi così. Ehi, vieni qui, tu.
*Invece scappi via*
[21:50]Subaru: Ehi, dove vai?! Non scappare! Tch. Allora la principessina preferisce un gioco movimentato? Non posso farci niente, giocherò per un po’. Il fatto che tu pensi di potermi sfuggire è così stupido.
*Qualcosa si rompe*
[22:25]Ti chiama e si lamenta di come facciano rumore i tuoi passi. Ma anche se hai cercato di essere silenziosa, non c’è motivo di farlo, visto che non puoi sbarazzarti del tuo odore. *Ride* Si diverte nel vedere la tua espressione sorpresa, e ti chiede chi pensi che lui sia. Non vuole che tu lo metta a confronto con gli altri ragazzi.
[22:55]Subaru: Eh? Ho rotto la porta? *Inspira* Sta’ zitta. E comunque… perché sei corsa VIA?! *Bam* Tch. Ah.
Inizia a pensare di distruggere tutta la casa, così che tu, il suo trofeo, non possa riuscire a nasconderti da nessuna parte. Tutto questo lo fa sentire quasi riconoscente per il fatto che gli stia dando una scusa per spaccare tutto.
[23:36]Subaru: Comunque, dove stavi scappando? Fra tutti i posti, proprio in un bagno. Non dirmi che pensavi che lì non sarei entrato! Perché in questo caso saresti proprio una… *Apri l’acqua della doccia*
[23:54]Subaru: Ma che cazzo?! Perché diavolo mi spruzzi? EH?! Cosa volevi dire… eh?
Gli dici che stavi cercando di raffreddarlo. *Colluttazione* Cadete entrambi nella vasca, e ti dice di sopportare in silenzio, perché quella che ha bisogno di raffreddarsi sei tu.
[24:25]Subaru: Non farmi arrabbiare. *Scroscio dell’acqua* Perché tremi? Non fare quella faccia. Ora ti bacio. *Ti bacia* Che labbra dolci che hai… è a causa del tuo sangue? Beh, ecco, guardami.
Ti dice che non userà più il coltello. *Ride* Commenta che il fatto che tu lo stia abbracciando così mentre siete entrambi zuppi non sia tanto male. Si complimenta per il tuo coraggio.
[25:10]*Tensione* Ti dice che non sia tanto bello, perché gli sta tornando sete. Dà la colpa a te. *Deglutisce a vuoto* Gli chiedi se gli faccia male. Ti dice che ovviamente sì. Ti chiede se riesci a capire quanto si stia trattenendo nel vederti così saporita, lì, di fronte a lui.
[25:42]Subaru: Eh? Perché ti scopri le spalle di fronte a me? Vuoi che beva del tuo sangue? Sei seria? Nel caso in cui lo bevessi, sai che cosa succederebbe, vero?
[25:57]Gli dici di non prestare troppa attenzione, non è necessario. Ride di te e ti dà ragione, visto che è una proposta che apprezza molto.
[26:06]Subaru: E poi… il tuo viso. L’ultima volta è stata la tua gola, stavolta sarà la tua spalla. Togliti i vestiti da lì. Spogliati… o vuoi che te li strappi via io, come l’altra volta?
*Rumore di vestiti*
[26:29]Subaru: La tua pelle bianca e soffice… *Lecca* Ti sei offerta a me… come sei strana. Eheh. Riesco a sentirti tremare… non siamo ancora giunti a quel punto. Preparati. *Sussurra* Sto arrivando.
*Beve*
[27:12]Subaru: Di più, non è abbastanza... *Beve* *slurp*
[27:29]Subaru: Ah, mi gira la testa… il tuo sangue ha un effetto immediato. Inizi a sentirti bene, vero? *Succhia*
[27:50]Subaru: Che caldo. Il mio corpo… Respirare sta diventando difficile. *Succhia* Ne ho avuto abbastanza della tua spalla. Il prossimo sarà dietro al tuo collo. Muoviti e siediti. *Succhia*
[28:23]Subaru: Eheh! Perché tremi? Non riesci a sentirlo? Il prossimo è… il tuo braccio. Muoviti e dammelo. *Succhia*
[28:48]Subaru: Lo sapevi che il gusto del sangue dipende dalla zona? Beh, l’unico che potrebbe saperlo sono io.
[29:07]Subaru: Ahah! Ti sei offerta tu. Non fare quella faccia addolorata. Non mi stai invitando? Sei il tipo di donna che continua sempre a tentare gli uomini.
[29:23]Parla di come la tua espressione sia proprio ciò di cui sta parlando. Non riesce a vedere nessun tipo di protesta nei tuoi occhi. Poi ti dice che farà le cose che ti piacciono infinite volte. *Succhia* *Fatica*
[29:45]Subaru: Eh? Cosa ci sia di dolce nel sangue? Ahah! Una persona come te non capirebbe. Ma se dovessi proprio dire qualcosa… è come saké? No.
Continua a cercare di descrivere il sangue, ma finisce col dire che sei speciale. Ti arrabbi per questo, e lui ti dice che non è una brutta cosa, che tu sia speciale. Non pensi di essere speciale, ma lui ridacchia e ti dà dell’idiota. Se tu non fossi speciale, sicuramente saresti in una situazione diversa: ti avrebbe già uccisa.
[30:25]Subaru: Non fare il broncio. Ti morderò ancora. Quale sarà il prossimo punto? Avanti, fa’ vedere. Ti morderò nel punto più soffice di tutti… *Morde*
[30:47]Subaru: Sei debole sui fianchi? Eh, guarda, stai arrossendo. Capisco. Allora lo farò ancora. *Succhia*
[31:15]Subaru: *Dolcemente* Che dolce… uh, non riesco. Mi gira la testa. A questo punto potrei davvero rovinarti. *Respira pesantemente*
[31:34]Subaru: Non riesco più a pensare, è tutta colpa tua. Tua, perché mi stai facendo impazzire. Ti scusi? È troppo tardi, non mi fermerò più.
[31:57]Subaru: Ah, riesco a sentire il tuo sangue scorrere in me. Eheh! Sentirsi così è fantastico. Sei davvero una donna speciale.
[32:21]Subaru: Guardami. Avanti, sentilo. Il mio petto è caldo, vero? Di solito non sono così. È perché sono eccitato. È colpa tua, sai.
Parla di come abbia iniziato a pensare che non sia stato così male, che ti abbia inseguito fino a lì nonostante ora sia completamente zuppo d’acqua. Dopotutto, ti sta vedendo bagnata. Poi parla di come di solito sia incoerente, arrabbiato e violento, ma ora sente di starti perdonando… ovviamente a causa del tuo sangue.
[33:14]Nota  che un po’ del tuo sangue è finito nell’acqua, e sia uno spreco. Parla di come il tuo sangue sia davvero pericoloso, visto che l’ha messo in quello stato.
[33:30]Subaru: Ma sei mia. Ogni singola goccia di quel sangue. Non la darò a nessuno. Se qualcuno rubasse un po’ del tuo sangue… lo sai, vero? Lo squarterò. Eheheh!
Gli chiedi di non essere così violento, e lui è sorpreso che tu gli dica una cosa del genere. Ti dice di nuovo che sei strana.
[34:05]Ma se è un tuo desiderio così importante, allora ti ascolterà. Gli chiedi se davvero lo farà. Lo dirà solo una volta, ma non è un ragazzo a cui piaccia mentire.
[34:28]Subaru: Guardami dritto negli occhi. Fissami. Non distogliere lo sguardo. Guardami, assolutamente. Non chiudere gli occhi. *Bacio passionale* *Succhia*
[35:05]Subaru: Tch. Ti ho detto di non chiudere gli occhi. Eh? È imbarazzante? Non ti credo.
Ti dice che voleva solo vederti rispondergli. *Rumori di acqua e frugare* Gli chiedi che cosa stia facendo. Ti dice che dovresti vederlo tu stessa. Ti sta strappando via il resto dei vestiti, nonostante sia un esagerazione chiamarli “vestiti” quando sono in uno stato simile.
[35:48]Subaru: Ah, non riesco a farlo bene. Mi sento confuso. Ah, è abbastanza così. Guarda più da vicino. Girati e siediti. Muoviti, fallo!
Ti rifiuti, e lui si lamenta di come non sia un commando difficile e poi ti obbliga a farlo. Commenta il fatto che tu sia proprio cocciuta, visto che cerchi di resistergli persino ora. Non sei proprio normale.
[36:30]Subaru: Ahahah! Cosa c’è che non va? Ti vengono i brividi a causa del modo in cui sussurro da dietro di te? Sei debole qui dietro al collo, vero? A causa del tuo sangue, mi si sta scaldando il corpo. Riesci a sentirlo?
Parla di come il tuo sangue si trasformi dentro di lui. Il suo sangue chiama il tuo. *Beve*
[37:19]Subaru: Smettila di sfuggirmi! Non ho ancora finito. *Beve ancora* *Lecca* Ti cola il sangue. Lo leccherò tutto. *Slurp* Uh, mi freme la lingua…
[37:54]Subaru: Perché il tuo sangue mi fa comportare in questo modo così strano? Tra tutto quello che ho assaggiato, il tuo è il più dolce. Non ci sarebbe nulla di strano nel fatto che anche gli altri ti volessero, ma non ti darò mai a nessuno. Eheheh!
[38:24]Subaru: Dovresti accorgerti anche di questo. Se tu dessi il tuo sangue a qualcun altro… *Bam* Umpf. Farò questo sia a lui che a te. Se loro ti toccassero con le loro fauci, io…
[39:05]Subaru: Ehi, hai capito? Il mio sangue, in questo momento, vuole diventare uno solo col tuo. Dovresti sapere che cosa significa. Avanti, abbi meno vergogna.
[39:25]Subaru: Che cosa vuoi? Eh, anche se mi guardi con quegli occhi febbricitanti, non inizierà nulla. Usa quella bocca. Avanti, non ti sento. Eh? Un bacio sulla bocca? Oh, che carino. E allora guardami, lo farò. *Bacio profondo*
[40:19]Subaru: Ti piace questo tipo di cose? Che bambina. Ma se non fossi così, non saresti tu. *Bacio* Ah, non è tanto male. In questo momento potrei addirittura trovarlo carino.
[40:42]Subaru: Ahah, cosa? Non sembri molto soddisfatta. No? Chi lo sa. Ecco. Che ne dici di questo? Ti fa il solletico? Scema. Non capisci il piacere. Senti di più il tocco delle mie dita… Come il mio artiglio possa tagliarti facilmente la tua pelle sottile… sentilo.
[41:23]Subaru: Allora, com’è? Hai dei brividi di piacere, vero?
Va avanti a parlare di come possa toglierti la vita facilmente, in questo momento. Poi ti chiede se ti senti calda, dopo che hai finito di aver paura. La sua forza viene da ciò che gli hai dato. Tu e lui siete già diventati uno, anche se non sei vicina all’essere uguale a lui. Interessante.
[42:00]Anche se non vuoi, è la verità. Non vuole dirti che è a causa di qualcosa di stupido come il destino. Ma dovresti sentirti onorata per il fatto che tu sia legata così tanto a lui. È qualcosa del genere, ma non è il tipo di ragazzo che abbia un interesse in quel tipo di cose. Ma se è per te, allora è diverso.
[42:33]Subaru: Il tuo sangue è così speciale. Ecco cosa sto dicendo. Comunque non agitarti. Quel sangue non ha ragione di esistere, se non ci sono io lì.
*Starnutisci* *Ti solleva*
[43:02]Subaru: Non ti agitare! Sto cercando di portarti in braccio. Dove vado? In un posto in cui non ci sarà nulla che ci disturbi. Il tuo sangue avrà un cattivo sapore, se ti ammali. Non interpretarlo in maniera sbagliata, non lo faccio per te. *Esce dall’acqua*
*Rompe una porta*
[43:50]Subaru: *Orecchio destro* Tch, che porta fragile. Reiji si incazzerà di nuovo. Sta’ zitta.
Ma si rende conto che sarà più problematico, se gli altri riescono a trovarli. Quindi ti porterà nella sua stanza, dove c’è più silenzio. La sua stanza è buia, e la luce non può entrarvi. Un posto in cui il mondo esterno non può interferire. Apre la sua bara con un calcio e ti lascia cadere dentro. Pensa che ti calmerà.
[44:28]Subaru: Eh? Le ho dato un calcio? Sta’ zitta, è il mio letto, quindi ci faccio quello che voglio.
Ma pensa che sia sorprendente il fatto che oggi la sua violenza sia sotto la media. Dà la colpa al tuo sangue. Altrimenti potrebbe essere a causa della luna. Chiusi insieme dentro la bara, sente il petto bruciante e si sente caldo, nonostante sia umido a causa dell’acqua nella vasca. Lo trova stupido. Poi commenta il fatto che tu sia molto erotica, visto che sei tutta bagnata.
[45:23]Subaru: Stai tremando, eh. Hai freddo? Che strano, io mi sento così insopportabilmente caldo. Ti farò sentire calda quanto me.
[45:42]Subaru: Eheh! Guarda, se ti prendo la gola così, ti si riscalda il sangue, vero? Sei diventata calda? Avanti, è caldo. È perché ti sta bollendo il sangue. Eheheh!
[46:08]Parla di come la tua faccia addolorata a causa del fatto che non riesca a respirare sia irresistibile. Nota che stai tremando e abbia tutti i capelli spettinati. Ti chiede se sei eccitata, e si risponde di sì. Vederti così gli sta facendo venire dei pensieri folli. Beh, non pensa che moriresti, se lui smettesse di stringerti.
*Stringe la gola più forte*
[46:42]Subaru: Ahahah! Come pensavo, hai paura di morire. Ecco, stringo un altro po’. Fa male? *Stringe* Ahah! È fantastico. Ecco, come ricompensa ti darò un bacio.
[47:11]Ride, e nota che il tuo viso sembra ancora addolorato, e ti chiede se il bacio non è stato abbastanza.
[47:16]Subaru: Non posso farci niente. Ti lascerò… che cosa cercavo di fare? Idiota. Volevo solo giocare un po’. Ma alla fine è stato fantastico vedere il tuo viso sul punto di morire. Davvero, non può essere comparato a nulla.
[47:42]Subaru: Guarda, ti ho lasciato l’impronta della mano sul collo. Eheh! Sembra una collana rossa. Com’è? Dovrei arrossarla ancora un po’?
Decide di non farlo, quindi parla di come ti abbia marchiata come sua. Con questo, gli altri ci penseranno due volte prima di berti il sangue. Ma… se tu cercassi di nascondere questo marchio… *Bam*
[48:32]Subaru: Capisci, vero? Eheh, che espressione spaventata! Finalmente hai capito che è inutile resistermi? Ti ci è voluto abbastanza tempo. La prossima volta potrei scriverti il mio nome sulla gola…
[48:57]Subaru: Eheh! “Fermati, per favore!”? Lo prenderò come una richiesta del fatto che tu voglia che io lo faccia di più. Ah, ancora non sai nulla di me…
[49:15]Subaru: Ecco, ora è il tuo turno di cercare di soffocarmi. Guardami. Prova a mettermi la mano attorno al collo. Sì, così. Fallo lentamente. Eheh, che braccio sottile. Avanti, piano piano… sì. *Sospira*
[49:52]Subaru: Riesco a sentire il tuo odore… *Ti morde* Ahahah! Ti ho morsa all’improvviso? Ma il sapore del sangue del tuo polso non è affatto male.
[50:17]Subaru: Eh? Sono stato cattivo a prenderti in giro? Eheh, non dire delle cose così stupide. La colpa è di chi… *Bacia* è stato preso in giro. Ahah, non c’è ragione per cui piangere. Avanti. *Bacia* Uh? Anche le tue lacrime sono dolci. Che sorpresa. Che ne diresti se lasciassi perdere il sangue e mi mettessi a berti le lacrime, invece?
[50:55]Subaru: Eheh! Capisco. Che cosa potrei fare per farti piangere? Sarebbe troppo problematico, strangolarti di nuovo. Oh, lo so! E se rubassi la cosa che tu consideri più preziosa? Oppure dovrei fare questo? *Bam*
[51:25]Subaru: Ahah! Che espressione magnifica.
Poi si ricorda di una favola in cui le lacrime di una donna si trasformavano in gioielli. Lei piangeva perché era stata rifiutata, e pensa che tu sia proprio come lei.
[51:46]Subaru: Piangi per me. No, piangi solo per me. Ahahah!
Dice che non sei una persona obbediente: se ti dice di piangere non lo fai, ma se ti dice di non piangere, allora lo fai.
[52:08]Subaru: Oh, beh. Gustiamo insieme lentamente le tue lacrime e il tuo sangue. Eheh!
Ma poi si accorge che è proprio buio, e sarebbe un problema se ti assaggiasse. Non riuscirebbe a vedere le espressioni che fai. Pensa che sia un po’ strano, visto che è un vampiro. *Ride* Ma pensa anche se sia davvero una splendida notte.
[52:47]Subaru: Perché? Una delle ragioni è il tuo sangue. La luce della luna richiama il demone in me, e lo fa anche il tuo sangue. Se una cosa del genere si risvegliasse in me ed uscisse… beh, ti faresti ancora più male.
[53:15]Ma stanotte, così, entrambi questi suoi aspetti potrebbero convivere. La ragione per cui ti ha scelta è che tu riesci a fargli questo effetto. Ti chiede se questo ti rende contenta.
[53:32]Subaru: Beh, allora, mentre la luna è ancora alta, dammi un altro po’ del tuo sangue. Ehi, sdraiati qui. Dove dovrei farti sentire del dolore? Non c’è fretta, eh. I prossimi saranno i piedi, che ne dici?
[54:08]Subaru: Tch, smettila di sfuggirmi. Poco fa ti sei offerta tu. Davvero odi pensarci? Capisco. *Bacia* *Slurp*
[54:32]Subaru: Hai dei piedi fantastici, lo sai? Ti faccio i complimenti. *Bacia* Smettila di muoverti! Quante volte devo dirtelo prima che tu possa capirlo? Quando dici di non volere, non fai altro che fare in modo che l’altro ti voglia di più, specialmente se l’altro sono io. *Succhia*
[55:05]Subaru: Ti fa male la caviglia? Eh, capisco. Allora lo farò di più. *Succhia* Anche se ho bevuto un sacco, ho ancora sete. Ho bisogno di altro per placarla. Ed ora…
*Colluttazione*
[55:38]Subaru: Ti ho detto di non lottare! O vuoi che usi la forza su di te? Guarda, ti sta colando il sangue dalla gamba. Cade sul posto in cui dormo. Che cosa vuoi fare?
[56:01]Subaru: Sta ancora sanguinando. Che spreco… *Succhia e beve* Ah, eh. Non fare quell’espressione così carina, mi tenti.
Ti ha lasciato un cerchio rosso sul piede.
[56:35]Subaru: Guarda, lo lascerò anche sull’altra gamba. *Succhia* Mh? Cosa dovrei fare, poi. Dopo la caviglia viene… il tuo alluce? Di sicuro farà più male. Ma dopo il dolore, ci sarà un grande piacere. Avanti, proviamo. *Beve*
[57:23]Subaru: Fa male? Capisco, ti morderò più forte. *Beve*
[57:41]Cerca di trattenersi, visto che sta diventando troppo entusiasta, e se continuasse così potrebbe prosciugarti.
[57:51]Subaru: Ma ho troppa voglia. Ti voglio ancora e ancora. Ti voglio.
[58:09]Subaru: Ehi, la prossima sarà questa coscia. La morderò. *Succhia* Non hai il diritto di rifiutarti! *Succhia a lungo*
[58:35]Subaru: Come ti senti? Ti tremano le cosce. Sentila di più. Senti il dolore, vero?
[59:04]Subaru: Che dolce! Eh, non trattenerti. Lascia che senta la tua voce. Non mi dà fastidio. *Succhia*
[59:35]Subaru: Soffice… ed ora ti porterò al limite. C’è ancora così tanto tempo. Le tue idee non hanno nessun valore. Sarebbe meglio se le gettassi tutte via. *Fruga* Queste sono solo d’impiccio. Stanotte ci divertiremo.
[1:00:05]Subaru: *Lecca* Avvicinati. Voglio unirmi a te… più profondamente.

Diabolik Lovers Drama CD - Sakamaki Subaru

Posted by : Juliette
martedì 19 febbraio 2013
0 Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -