Posted by : Juliette lunedì 13 maggio 2013


Titolo: (You Can Do)Everything (Puoi fare tutto)
Artista:  ONE OK ROCK
Animangame: //
Download: mp3


歌詞
Romaji
Traduzione

You can fly You can shine
Can be stronger Can be brighter
You can do it You can do it
do it, do it...
You can fly You can shine
Can be stronger Can be brighter
You can do it You can do it
do it, do it...
Puoi volare, puoi brillare,
puoi essere più forte, puoi essere più brillante.
Puoi farcela, puoi farcela,
fallo, fallo!

You can scream You can feel
Can be louder Can be wiser
You can do it You can do it
do it, do it...
You can scream You can feel
Can be louder Can be wiser
You can do it You can do it
do it, do it...
Puoi urlare, puoi percepire,
puoi essere più rumoroso, puoi essere più saggio.
Puoi farcela, puoi farcela,
fallo, fallo!

I know I make mistake だけど
やらないよりは
I know I make mistake Dakedo
Yaranaiyori wa
Lo so, faccio degli errori, ma
è meglio di non fare niente.

You can do everything たとえ道に迷っても
必ずかなうと信じ続ければ
Find your“anything”そこに道が無くたって
Everything, everything
You can take a everything
You can do everything Tatoe michi ni mayottemo
Kanarazu kanauto shinji tuzukereba
Find your“anything” Soko ni michi ga nakutatte
Everything, everything
You can take a everything
Puoi fare tutto, anche se ti senti perso.
Continua a credere in te stesso, e vai avanti.
Trova il tuo "qualcosa" nel luogo in cui la strada finisce.
Tutto, tutto,
puoi prenderti tutto.

迷った分だけ 道は増えるさ
そこでその道を覚えとくか忘れるかで
この先のキミが変わる
Mayotta bun dake Michi wa fuerusa
Sokode sono michi wo oboetoku ka wasureruka de
Kono saki no kimi ga kawaru
Più sei perso, più strade hai da percorrere.
Il tuo futuro cambierà a seconda della strada di cui ti ricordi.
Stai cambiando rispetto a chi eri prima.

Sometimes I'm going wrong だけど
口先だけよりは
Sometimes I'm going wrong Dakedo
Kuchisaki dake yori wa
A volte sbaglio, ma
è meglio di parlare e basta.

You can do everything たとえ道に迷っても
必ずかなうと信じ続ければ
Find your“anything”そこに道が無くたって
Everything, everything
You can take a everything
You can do everything Tatoe michi ni mayottemo
Kanarazu kanauto shinji tuzukereba
Find your“anything” Soko ni michi ga nakutatte
Everything, everything
You can take a everything
Puoi fare tutto, anche se ti senti perso.
Continua a credere in te stesso, e vai avanti.
Trova il tuo "qualcosa" nel luogo in cui la strada finisce.
Tutto, tutto,
puoi prenderti tutto.

探してた物は何だったんだろう
その答えを日々探してた でも
答えじゃなくて
ソレは理由だったんだ
Sagashiteta mono wa nanndattandarou
Sono kotae wo hibi sagashiteta Demo
Kotae jyanakute
Sore wa riyuu dattanda
Che cos'è che stavi cercando?
Ogni giorno hai cercato questa risposta, ma
non era una risposta:
era la tua motivazione.

Got to try everything たとえ地球のはてでも
色や音が違う所だって
All I can do is sing そこに言葉が無くたって
I will sing, I will sing
My singing is everything
Got to try everything Tatoe chikyuu no hate demo
Iro ya oto ga chigau tokoro datte
All I can do is sing Soko ni kotoba ga nakutatte
I will sing, I will sing
My singing is everything
Devi provare tutto, anche ai limiti della Terra,
persino in posti in cui colori e suoni sono diversi dai tuoi.
Tutto ciò che posso fare è cantare, anche se non ci sono parole.
Canterò, canterò,
per me, cantare è tutto.

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -