Posted by : Juliette mercoledì 1 maggio 2013

Titolo: Passion (Passione)
Artista:  宇多田ヒカル Utada Hikaru
Animangame: Kingdom Hearts II opening
Download: mp3


歌詞
Romaji
Traduzione

思い出せば遥か遥か
未来はどこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らは少しだけ怯えていた
Omoi daseba haruka haruka 
Mirai wa dokomademo kagayaiteta 
Kireina aozorano shita de 
Bokura wa sukoshi dake obiete ita
Quando mi ricordo di tanto, tanto tempo fa,
il futuro era splendente, per quanto lontano io potessi vedere.
Sotto al bellissimo cielo blu,
avevamo un po' di paura.

懐かしい色に 窓が染まる
Natsukashii iro ni  mado ga somaru
Le finestre hanno iniziato a macchiarsi di un colore nostalgico.

前を向いてればまた会えますか
未来はどこへでも続いてるんだ
大きな看板の下で
時代の移ろいを見ていたいな
Mae wo muitereba mata aemasuka  
Mirai wa doko e demo tsuzuiterunda 
Ookina kanban no shita de 
Jidai no utsuroi wo mite itaina
Se andassi avanti, ti incontrerei di nuovo?
Il futuro prosegue, va avanti e avanti.
Sotto ad uno strano cartello,
voglio guardare come cambiano i tempi.

二度と会えぬ人に場所に 窓を開ける
Nido to aenu hito ni basho ni  mado wo akeru
Apro la finestra su quelle persone e quei luoghi con cui non potrò mai entrare in contatto.

思い出せば遥か遥か
未来はどこまでも輝いてた
きれいな青空の下で
僕らはいつまでも眠っていた
Omoidaseba haruka haruka 
Mirai wa dokomademo kagayaiteta 
Kireina aozora no shita de 
Bokura wa itsumademo nemutte ita
Quando mi ricordo di tanto, tanto tempo fa,
il futuro era splendente, per quanto lontano io potessi vedere.
Sotto al bellissimo cielo blu,
avremmo continuato a dormire.

ずっと前に好きだった人
冬に子供が産まれるそうだ
昔からの決まり事を
たまに疑いたくなるよ
Zutto mae ni suki datta hito 
Fuyu ni kodomo ga umareru souda 
Mukashi karano kimari goto wo 
Tamani utagaitakunaru yo
La persona che ho amato tanto tempo fa
appare come un bambino che nascerà in inverno.
A volte vorrei avere qualche dubbio
riguardante l'accordo che abbiamo preso in passato.

ずっと忘れられなかったの
年賀状は写真付きかな
わたしたちに出来なかったことを
とても懐かしく思うよ
Zutto wasurerarenakattano 
Nengajou wa shashin tsuki kana 
Watashi tachi ni dekinakatta koto wo 
Totemo natsukashiku omouyo
Continuo a non riuscire a dimenticarmene.
Mi chiedo se la cartolina di Buon Anno avrà con sé una foto.
Penso ancora alle cose
che non abbiamo potuto fare insieme, e le trovo preziose.

青空の下で...
Aozora no shita de...
Sotto al cielo blu...

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -