Posted by : Juliette venerdì 10 maggio 2013


Titolo: 約束と嘘 / Yaokusoku to uso - Promises and lies (Promesse e bugie)
Artista:  鏡音リン Kagamine Rin (geru)
Animangame: Vocaloid
Download: mp3

歌詞
Romaji
Traduzione

雨のち晴れ それは嘘だ
どうせ いつかまた降るだろう
ame no chihare sore wa uso da
douse itsuka mata furu darou
Una terra in cui non piove mai: è una bugia.
In qualsiasi caso, finirà sempre con il piovere.

涙ひとつ 零す度に
僕は君を胸に抱いて誤魔化す
namida hitotsu kobosu tabi ni
boku wa kimi wo mune ni daite gomakasu
Ogni volta che scende una lacrima,
ti stringo forte al petto, e ti illudo.

あの時のままで 二人の景色を
鮮やかな色で 残せたら
ano toki no mama de futari no keshiki wo
azayaka na iro de nokosetara
Come quella volta, lo scenario dietro alla coppia
potrebbe essere dipinto di colori brillanti.

明日の事さえ 知らない僕達は
その手を離さぬ様にと 傷ついて
ashita no koto sae shiranai bokutachi wa
sono te wo hanasanu you ni to kizutsuite
Non abbiamo idea di ciò che ci riserva il domani,
quindi, finché non ci lasceremo le mani, ci faremo del male.

あの日の約束 今でも覚えている
ただそれだけの事なのに 悲しくて
ano hi no yakusoku imademo oboeteiru
tada sore dake no koto na no ni kanashikute
Mi ricordo ancora la promessa di quel giorno,
nonostante sia solo quella, è triste.

ごめんね
gomen ne
Scusami.

あれとこれじゃ それがましだ
そんな風に選んできた
are to kore ja sore ga mashi da
sonna fuu ni erandekita
Fra questo e quello, l'altro è il migliore.
Le cose sono state scelte così.

何を願い 誰を想う 
そんな心 忘れていく いつかは
nani wo negai dare wo omou 
sonna kokoro wasureteiku itsuka wa
Desiderando qualcosa, pensando a qualcuno,
mi sto dimenticando di quei sentimenti, ed un giorno lo farò del tutto.

優しい嘘ついて 君を傷つけたんだ
全てを捨てたら 笑い合えるよね
きっと
yasashii uso tsuite kimi wo kizutsuketanda
subete wo sutetara waraiaeru yo ne
kitto
L'averti detto delle bugie gentili ti ha fatto del male.
Se buttassi via tutto, riuscirei a ridere ancora,
vero?

あの日の約束 今でも覚えてる
ただそれだけの事なのに 切なくて
ano hi no yakusoku imademo oboeteru
tada sore dake no koto na no ni setsunakute
Mi ricordo ancora la promessa di quel giorno,
nonostante sia solo quella, è doloroso.

しがらみの中で 僕らは変わっていく
何かを無くしていく度に 苦しんで
shigarami no naka de bokura wa kawatteiku
nanika wo nakushiteiku tabi ni kurushinde
Nei nostri legami, stiamo cambiando.
Ogni volta che perdiamo qualcosa, soffriamo.

月日は流れて 僕らは離れていく
いつしか交わした約束 嘘になる
tsukihi wa nagarete bokura wa hanareteiku
itsushika kawashita yakusoku uso ni naru
Il tempo scorre, e noi, gradualmente, ci separiamo,
e, prima che ce ne possiamo rendere conto, la promessa che ci siamo scambiati diventa una bugia.

さよなら
sayounara
Addio.

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -