Posted by : Juliette sabato 5 gennaio 2013

Titolo: PLANISPHERE (Planisfero)
Artista: Tomoe Yoh
Animangame: Starry☆Sky ( Cielo☆Stellato)
Download: mp3

星の無い夜だって
君想えば心つながる
hoshi no nai yoru datte
kimi omoeba kokoro tsunagaru

Persino in una notte senza stelle,
i nostri cuori si collegano non appena penso a te.

肩が触れ合ってるような気がしたら
胸が熱くなった
kata ga fure atteru you na ki ga shitara
mune ga atsuku natta

Non appena sento che le nostre spalle si sfiorano,
il cuore mi si riempie di calore.

駆け抜けてきた日々
いつも君の笑顔が見えた
kakenukete kita hibi
itsumo kimi no egao ga mieta

Durante questi giorni che passiamo insieme,
posso sempre vedere il tuo sorriso.

だから不安になったら
すぐに君に会いにゆくから
dakara fuan ni nattara
sugu ni kimi ni ai ni yuku kara

Quindi, se mai mi sentirò ansioso ed insicuro,
verrò a trovarti immediatamente.

ずれてく星座盤 回して戻すよ
君と僕の星 巡り逢うように合わせて
zureteku seizaban mawashite modosu yo
kimi to boku no hoshi meguriau you ni awasete

Rimettiamo il planisfero, che è stato messo al posto sbagliato, nella sua posizione originale.
In questo modo, la tua stella e la mia potranno reincontrarsi.

魅きあう引力まかせで
見つめあうフタリを見守って
約束覚えているかな?
僕は君のものだよ ずっと
ねえ Do you believe in ENDLESS LOVE?
hikiau inryoku makase de
mitsumeau FUTARI wo mimamotte
yakusoku oboeteiru ka na?
boku wa kimi no mono da yo zutto
nee DO YOU BELIEVE IN ENDLESS LOVE?

Lascerò che sia il tuo fascino a causare l'attrazione.
Ti ricordi ancora la promessa
di guardarle tutte e due, mentre loro guardano noi?
Sarò tuo, per sempre.
Ehi, credi nell'amore eterno?

電話で話せば
落ち込んでた心も晴れてく
denwa de hanaseba
ochikondeta kokoro mo hareteku

Quando parliamo al telefono,
il mio cuore si tira su, anche quando sono triste.

誰かの余計な
詮索も水の泡になるよ
dareka no yokei na
sensaku mo mizu no awa ni naru yo

Non mi importa delle interferenze degli altri, che non servono a nulla,
perché voleranno via come delle bolle di sapone.

ずれてく星座盤 笑い飛ばしたら
君と僕の星 巡り逢うように回ってく
zureteku seizaban warai tobashitara
kimi to boku no hoshi meguriau you ni mawatteku

Ridiamo, mentre rimettiamo a posto il planisfero che era stato spostato,
La tua stella e la mia stanno iniziando a girare, sperando di incontrarsi di nuovo.

確かめあうならフタリで
あの日の星空見にゆこう
ときめく気持ちは今でも
手をつなげば甦るよ
そう I do believe in ENDLESS LOVE
tashikameau nara FUTARI de
ano hi no hoshizora mi ni yukou
tokimeku kimochi wa kyou demo
te wo tsunageba yomigaeru yo
sou I DO BELIEVE IN ENDLESS LOVE

Se noi due siamo destinati a stare insieme,
quel giorno andremo a guardare il cielo stellato.
Persino ora, quando ci prendiamo per mano,
quel sentimento palpitante prende di nuovo vita.
Sì, io credo nell'amore eterno.

いつかは僕たちも あの輝いてる星になろうよ
itsuka wa bokutachi mo ano kagayaiteru hoshi ni narou yo
Un giorno, anche noi diventeremo quelle stelle splendenti.

ずれてく星座盤 回して戻すよ
君と僕の星 巡り逢うように合わせて
zureteku seizaban mawashite modosu yo
kimi to boku no hoshi meguriau you ni awasete

Rimettiamo il planisfero, che è stato messo al posto sbagliato, nella sua posizione originale.
In questo modo, la tua stella e la mia potranno reincontrarsi.

魅きあう引力まかせで
見つめあうフタリを見守って
約束覚えているかな?
僕は君のものだよ ずっと
ねえ Do you believe in ENDLESS LOVE?
hikiau inryoku makase de
mitsumeau FUTARI wo mimamotte
yakusoku oboeteiru ka na?
boku wa kimi no mono da yo zutto
nee DO YOU BELIEVE IN ENDLESS LOVE?

Lascerò che sia il tuo fascino a causare l'attrazione.
Ti ricordi ancora la promessa
di guardarle tutte e due, mentre loro guardano noi?
Sarò tuo, per sempre.
Ehi, credi nell'amore eterno?

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -