Posted by : Juliette giovedì 11 aprile 2013

Traccia 6:
帝光祭の思い出
Teikousai no omoide
(Ricordi del festival delle scuole Teikou)
Indice di tutte le tracce + download


Momoi: Ah ah... Il festival scolastico sta per finire... sembra che sia passato tutto in così poco tempo.
Kuroko: Hai ragione.
Momoi: Siamo quasi riusciti a vincere la caccia ai timbri. Mancava tanto così...
Kuroko: Già... Proprio quando pensavo che sarei riuscito ad avere quelle scarpe da basket.
Momoi: Che strano.
Kuroko: Che cosa?
Momoi: Fino ad ora, non ti avevo mai visto volere qualcosa così tanto, Kuroko-kun. Ti piacciono tanto, queste LeBron?
Kuroko: No, non è che mi interessino poi così tanto, le scarpe da basket.
Momoi: Mmm? E allora perché?
Kuroko: ... è un regalo di ringraziamento.
Momoi: Per chi?
Kuroko: Per Aomine-kun.
Momoi: Aomine-kun? Perché?
Kuroko: Solamente grazie ad Aomine-kun gioco a basket così come sto facendo.
Momoi: Eh?
Kuroko: Prima che entrassi in prima squadra, ero nella terza, e mi sentivo molto limitato. Non importava quanto mi allenassi, non riuscivo a migliorare. Pensavo che, semplicemente, non ero fatto per il basket.

Kuroko: Pensavo di lasciare il club di basket.
Aomine: Cosa? Perché?
Kuroko: Mi piace il basket, ma... con la poca forza che mi ritrovo, non riuscirò mai ad entrare in prima squadra.
Aomine: In una squadra di basket, non c'è un solo membro che non sia necessario.
Kuroko: Eh?
Aomine: Anche se non puoi giocare nelle partite, rimarrai indietro ad allenarti più spesso e per più tempo di chi sta in prima squadra. Non c'entra con l'incapacità. Almeno, quando ti guardo, sento di rispettarti. "Continua ad impegnarti", ecco che cosa penso.
Kuroko: Aomine-kun..
Aomine: Non ti dirò che se non rinunci ce la puoi fare. Ma, se rinunci, non ci guadagni niente, non è così?
Kuroko: ...

Akashi: Aomine.
Aomine: Oh, Akashi, Murasakibara.
Murasakibara: Mine-chin, allora eri qui.
Akashi: Quando mi sono accorto che era da un po' che non ti vedevo, non avrei mai immaginato di trovarti qui. Non è dove si allena la terza squadra?
Aomine: Sì, la palestra della prima squadra era troppo piena di gente.
Akashi: Beh, non mi importa dove ti alleni. E lui chi è?
Aomine: Oh, si allena sempre qui. Si chiama Tetsu.
Murasakibara: Abbiamo in squadra uno così?
Aomine: Non è in prima squadra, è ancora nella terza.
Murasakibara: Mmm... Capisco. Ehi, Aka-chin, andiamo.
Akashi: No. Questo ragazzo mi affascina... è interessante. Questa è la prima volta che vedo uno come lui. Può darsi che abbia un'abilità completamente diversa da tutte quelle che abbiamo noi.
Kuroko: Eh?

Kuroko: Da quel momento in poi, Momoi-san, sai com'è andata. Akashi-kun mi ha insegnato un nuovo modo di giocare, e così sono entrato in prima squadra.
Momoi: Quindi è così che è andata...
Kuroko: Sì. Riuscire a giocare a basket con gli altri è davvero divertente. Sono proprio contento di non aver lasciato il club, ma l'ho fatto solo perché Aomine-kun, quella volta, mi ha detto di non rinunciare.
Momoi: Ecco perché hai pensato di ripagarlo. Aomine-kun voleva quelle scarpe LeBron James, vero?
Kuroko: Sì. Quando Aomine-kun ha detto che avrebbe partecipato alla caccia ai timbri, però, mi sono preoccupato un po'. Dopotutto volevo vincerle per ripagarlo, quindi gliele volevo dare io, con le mie mani.
Momoi: Davvero fantastico.
Kuroko: Eh?
Momoi: Fantastico! Tra voi ragazzi, intendo. Più che amicizia e legami, è una faccenda di ammirazione.
Kuroko: Momoi-san.
Momoi: Credo che ci saranno un sacco di altre opportunità di ripagarlo. Intendo dire, siete compagni di squadra, giusto?
Kuroko: Già. Oh!
Momoi: Che succede?
Kuroko: Momoi-san, mi daresti un secondo?
Momoi: Eh? Mmm, è successo qualcosa?
Kuroko: Per ringraziarti dell'accompagnamento di oggi, volevo mostrarti il mio nascondiglio segreto.
Momoi: Nascondiglio segreto?
Kuroko: Sì, che ne dici?
Momoi: Certo, voglio vederlo!
Kuroko: Allora è deciso.

Aomine: Ah, ecco dove vi eravate cacciati voi due.
Kise: Kurokocchi, Momocchi, volete mangiare un po' di yakisoba? Ne abbiamo un sacco!
Kuroko: Ma è proprio una montagna...
Aomine: Vero? Ne abbiamo circa trenta pacchetti.
Momoi: Così tanti!? Ogni pacchetto sarebbe una porzione intera!
Kise: Quando siamo andati al negozio, ce li hanno dati perché abbiamo perso.
Aomine: Abbiamo pensato di ingozzarci per consolarci del fatto che abbiamo perso le scarpe da basket LeBron.
Momoi: "Consolarvi"? Ah! Ehi, Tetsu-kun, invitiamo anche Aomine-kun e gli altri.
Kuroko: Hai ragione, andiamoci tutti insieme.
Aomine: Eh? E dove?
Momoi: Se-gre-to!

Kuroko: Ragazzi, ci sono gli scalini, fate attenzione, per piacere.
Aomine: Eh? Abbiamo un posto del genere, sul tetto della scuola?
Momoi: Ma si può stare qui?
Kise: Non era chiuso a chiave, quindi credo di sì!
Kuroko: Ragazzi, da questa parte.
Momoi: Tetsu-kun, ma cosa... Wow!
Aomine: Wow, che vista fantastica.
Kise: E questo è il momento migliore per vederla!
Kuroko: Questo è il mio paesaggio preferito. Specialmente in un momento come questo, quando il sole sta inziando a tramontare. Diventa tutto caldo e dolce.
Momoi: Hai ragione, è tutto dipinto di colori magnifici. Che bello...
Kise: Che sensazione strana, vero?
Aomine: Già...

Momoi: Tetsu-kun, non è fantastico?
Kuroko: Sì?
Momoi: Aomine-kun è contento. Anche se non con delle scarpe da basket, l'hai ripagato.
Kuroko: Eh?
Momoi: Vero?
Kuroko: Sì, grazie.
Aomine: Ehi, ma che cosa vi state dicendo voi due?
Momoi: Non te lo dico!
Aomine: Beh, e allora?

Akashi: Che ci fate qui, voi?
Murasakibara: Oh, è Kuro-chin. Ciao!
Midorima: Stare in un posto alto come questo è pericoloso.
Momoi: Mukkun, Midorin, e persino Akashi-kun, che ci fate qui?
Midorima: Vi ho visti venire in questa zona chiusa, ed ho pensato che stavate per combinare qualcosa, quindi sono venuto anche io.
Kuroko: Ormai ci ha classificati come brutta gente.
Kise: Murasakicchi e gli altri ci hanno seguito?
Murasakibara: No. Aka-chin mi ha detto che mi avrebbe dato delle merendine, così ci siamo incontrati qui. Mangiare guardando questo panorama è molto meglio.
Aomine: Akashi, non gli starai dando troppe merendine?
Akashi: Certo che no. Ne ho vinte troppe.
Kise: Proprio come pensavo, un cacciatore di taglie...
Murasakibara: Kuro-chin, vuoi qualche merendina?
Kuroko: Sì, grazie.
Aomine: Va bene, allora mangiamo anche un po' di yakisoba!
Kise: Sì. Midorimacchi, che ne pensi?
Midorima: Pft, non posso farci niente, ne prendo un po'.
Momoi: Mmm? Midorin, sembra che tu sia di buon umore!
Midorima: No, beh, al banco mi hanno dato dei gadget di Oha Asa, quindi sono solo un po' allegro.
Momoi: E questo non vorrebbe dire che sei di buon umore...?
Kuroko: Momoi-san, questo cioccolato è delizioso.
Momoi: Oh, voglio provarlo!
Murasakibara: Anche io voglio provarlo!
Akashi: Murasakibara, non spargere in giro ciò che mangi.
Murasakibara: Scusa!
Kise: Akashicchi, che ne dici di un po' di yakisoba? Ti piace, vero?
Aomine: Esiste davvero qualcuno a cui non piace?
Akashi: Aomine, questo si chiama avere pregiudizi.
Aomine: Quindi ti fa schifo.
Akashi: No che non mi fa schifo.
Kise: Allora tieni.
Akashi: Ma mi fa schifo lo zenzero rosso marinato.
Kise: Eh?
Akashi: Hai dei gusti strani.
Kuroko: Akashi-kun, in questo yakisoba non c'è zenzero rosso marinato.
Akashi: Allora mangio quello.
Aomine: Satsuki, vuoi un po' di yakisoba?
Momoi: Mmm. Ah, facciamo una foto tutti insieme!
Kise: Oh, ottima idea! Io ho una macchina fotografica. Ragazzi, avvicinatevi!
Aomine: Eh? Che palle...
Momoi: Non dire così.
Midorima: Si dice che chiunque stia al centro di una foto, morirà per primo.
Murasakibara: Eh? Allora, Midochin, mettiti in mezzo.
Midorima: Ma perché dovrei?!
Kuroko: Allora ci sto io, in mezzo.
Momoi: No!! Non lo fare, Tetsu-kun! Aomine-kun, tu puoi stare in mezzo.
Aomine: Ma perché io!?
Momoi: Anche se qualcuno cercasse di ucciderti, non moriresti.
Generazione dei Miracoli: Giusto!
Aomine: Ah, ragazzi...
Kise: Guardate che scatto anche se non vi mettete in posa! Ho acceso il tempo.
Akashi: Guardate tutti nell'obiettivo.
Generazione dei Miracoli: Va bene!

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -