Posted by : Juliette martedì 3 settembre 2013

Titolo: Falling apart (Cadere a pezzi)
Artista: IA -Aria on the Planetes- (Taishi)
Animangame: //
Download: mp3


歌詞
Romaji
Traduzione

今その背の影
見つめて
息を乱す
まだ 苦しみから
抜け出す 幾光
否定し続ける
さあ 糸を辿り
暗闇 共に歩めば
目に映る 霞
瞬(またた)き
過去を結ぶ
ima sono se no kage
mitsumete
iki wo midasu
mada kurushimi kara
nukedasu zankou
hiteishi tsuzukeru
saa ito wo tadori
kurayami tomo ni ayumeba
me ni utsuru kasumi
matataki
kako wo musubu
Ora, le ombre altissime
mi fissano,
e disturbano il mio respiro.
Soffrono ancora
a causa della luce,
ma continuano a negarlo.
Ora seguo il filo
nel buio con disperazione.
Mi ferisco gli occhi
a causa di una luce improvvisa
che mi connette al passato.

離(はな)れ離(ばな)れ バラバラの
心感じて
生きて あるがまま
その
壊れた 願いと
ほつれ出した糸を 身に
手繰り寄せても
駆ける 未来 止まらない
その手を開いて
hanare banare BARABARA no
kokoro kanjite
ikite aru ga mama
sono
kowareta negai to
hotsure dashita ito wo mi ni
taguri yosete mo
kakeru mirai tomaranai
sono mi wo hiroite
Dei pezzi di qualcosa di ricostruito vengono lasciati andare,
ed il mio cuore si sente
ancora vivo, mentre il desiderio viene spezzato.
I fili iniziano ad intrecciarsi;
la corsa nel futuro non si fermerà.
Apri la mano.

離(はな)れ離(ばな)れ バラバラの
今を感じて
生きて あるがまま
その
砕けた 想いと
ほつれ出した糸を 身に
手繰り寄せても
駆ける 未来 止まらない
その手を開いて
hanare banare BARABARA no
ima wo kanjite
ikite aru ga mama
sono
kudakete omoito
hotsure dashita ito wo mi ni
taguri yosete mo
kakeru mirai tomaranai
sono mi wo hiraite
Dei pezzi di qualcosa di ricostruito vengono lasciati andare,
ed ora mi sento
vivo, mentre i pensieri derivano dalla distruzione.
I fili iniziano ad intrecciarsi;
la corsa nel futuro non si fermerà.
Apri la mano.

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -