Posted by : Juliette mercoledì 29 agosto 2012



Artista:  Supercell | Compositore: Supercell | Download: mp3


もしも僕のため 君が身を挺して
僕の代わりに死んでしまったなら
そんな世界に残された僕は
一人何を思えばいい
moshimo boku no tame kimi ga mi wo teishite
boku no kawari ni shindeshimatta nara
sonna sekai ni nokosareta boku wa
hitori nani wo omoeba ii
Se tu ti mettessi in pericolo
e morissi al posto mio,
abbandonandomi completamente, in questo mondo...
io, a che cosa dovrei pensare?

覚えてるかな
君を好きになった僕は思いついたんだ
にこりともしない君を絶対に
笑わせてやろうってね
oboeteru kana
kimi wo suki ni natta boku wa omoitsuitanda
nikori to mo shinai kimi wo zettai ni
warawasete yaroutte ne
Mi chiedo se ti ricordi
che, quando mi innamorai di te, avevo un'idea.
Era che avrei fatto in modo che tu,
che non sorridevi mai, avresti riso a causa mia.

だけどそんな考えは見事に打ち砕かれた
僕は結局一人で笑ってばかりいたんだ
「まるでこれじゃ道化師だ、君の専属でございます」
なんておどけて言ったって全く無反応で
dakedo sonna kangae wa migoto ni uchikudakareta
boku wa kekkyoku hitori de waratte bakari itanda
“marude kore ja doukashi da, kimi no sonzoku de gozaimasu”
nante odokete ittatte mattaku muhannou de
Ma quei pensieri hanno fatto una brutta fine!
L'unico che rideva ero io...
« Mi sento un pagliaccio! Ho deciso che sarò il tuo pagliaccio personale!»
Ti ho detto scherzando, ma tu non hai reagito.

笑え 君のために
僕は何度だってくしゃくしゃになって
無茶苦茶になって 言うよ
泣きたいくらいに笑えるくらい
好きだよってさ
warae kimi no tame ni
boku wa nando datte kusha kusha ni natte
muchakucha ni natte iu yo
nakitai kurai ni waraeru kurai
suki da yo tte sa
Sorriderò per te.
Diventerò un completo disastro tutte le volte che ce ne sarà bisogno.
Diventerò irragionevole.
Ti amo talmente tanto che mi viene da piangere,
Ti amo talmente tanto che mi viene da ridere.

時を重ね想いを重ね
そうやってずっと近くにいて
当たり前だった君がいなくなって
その重さを知ったんだ
toki wo kasane omoi wo kasane
sou yatte zutto chikaku ni ite
atarimae datta kimi ga inaku natte
sono omosa wo shittanda
Passa il tempo, e guadagno esperienza.
Nel frattempo, rimango al tuo fianco.
Per me era naturale, ma quando te ne sei andato,
ne ho capita la vera importanza...

あの日その手を離さず強くつかまえてたなら
僕は結局一人で自己満足していただけ
「まるでこれじゃ嘘つきだ、君のためとか言っちゃって」
そうつぶやいた言葉でさえ届かなくて
ano hi sono te wo hanasazu tsuyoku tsukamaeta nara
boku wa kekkyoku hitori de jikou manzoku shiteita dake
“marude kore ja usotsuki da, kimi no tame toka icchatte”
sou tsubuyaita kotoba sae todokanakute
Quel giorno, ti ho stretto forte la mano, senza lasciarla.
Alla fine, ho fatto tutto per una soddisfazione personale...
«Mi sento un bugiardo... voglio dire, ad aver detto che tutto questo era per te...»
Ho mormorato, ma tu non mi hai sentito.

走れ 君のもとへ
僕は何度だって転んでやる
迷ってやる
待っていて 今すぐに行くから
どんな困難がそこにあっても
hashire kimi no moto he
boku ha nando datte koronde yaru
mayotte yaru
matteite ima sugu ni yuku kara
donna konnan ga soko ni attemo
Correrò per stare al tuo fianco,
non mi importa quante volte cada
o mi perda.
Aspettami, arriverò da te!
Scavalcherò tutti i problemi che mi intralceranno la strada.

それは運命のはずだった
君と僕は永久にともに
なのに君だけいないのならば
僕は時を駆けて会いに行くよ
sore ha unmei hazu datta
kimi to boku wa towa ni tomo ni
nanoni kimi dake inai no naraba
boku wa toki wo kakeai ni yuku yo
Il destino sarebbe dovuto essere,
per noi due, che saremmo rimasti insieme.
Ma, se tu non sarai qui con me,
correrò attraverso il tempo per incontrarti!

「そして君が自らを犠牲にして
僕を助けてくれたのならば
今度こそ僕は君を守ってみせるから
僕を信じて」
“soshite kimi ga mizukara wo gisei ni shite
boku wo tasuketekureta no naraba
kondo koso boku wa kimi wo mamottemiseru kara
boku wo shinjite”
«Ma se hai preso tu il posto della vittima,
per proteggermi...
stavolta ti mostrerò che posso proteggerti io,
credi in me!»

笑え 君のために
僕は何度だってくしゃくしゃになって
無茶苦茶になって 世界が明日に終わろうとも
warae kimi no tame ni
boku wa nando datte kusha kusha ni natte
mucha kucha ni natte sekai ga ashita ni owarou to mo
Sorriderò per te.
Diventerò un completo disastro tutte le volte che ce ne sarà bisogno.
Diventerò irragionevole; farò tutto questo anche se il mondo finisse domani!

掴め 君のその手を
僕はもう絶対に離しはしない
約束しよう 僕にこの命ある限り
必ず幸せにしよう
何度だって笑わせるから
だから僕についてきてほしい
いいだろう?
tsukame kimi no sono te wo
boku wa mou zettai ni hanashi ha shinai
yakusoku shiyou boku ni kono inochi aru kagiri
kanarazu shiawase ni shiyou
nando datte warawaseru kara
dakara boku ni tsuitekite hoshii
ii darou?
Ti afferrerò la mano,
e non la lascerò mai più andare:
è una promessa, e la manterrò finché vivrò.
Ti renderò felice!
Ti farò sempre ridere,
quindi vieni con me!
Va bene così? ♥

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -