Posted by : Juliette martedì 26 marzo 2013

Titolo: 現実的論理主義者 / Genjitsuteki ronri shugisha - A realistic logical ideologist (Un ideologista logico e realista)
Artista: IA - Aria on the Planetes - ( ゴボウメンP / GoboumenP)
Animangame: Vocaloid
Download: mp3

歌詞
Romaji
Traduzione

今朝のニュース僕をバカにして
偉そうな肩書きと権利と言う名の武器
難しそうな言葉並べてんだ
頭いいの?バカにでも解るように言葉並べてよ
理論と言う名の盾 傘にして いつも声 届かない
昨日にバイバイをしてまた今日が始まる頃
パパはママの上に乗っかってバカみたいに腰を振って
寝たふり坊やは携帯で行き場探してる
どうやらここも僕の居場所はない
Kesa no nyusu boku o bakani*****e
Era-sona katagaki to Kenri to iu na no buki
Muzukashi-sona kotoba marabete nda
Atama i no? Baka ni demo Wakaru yo ni kotoba narabete yo
Riron to iu na no tate kasani *****e itsumo koe todokanai
kino ni baibai o *****e mata kyo go hajimaru koro
papa wa mama no ue ni nokkatte bakamitai ni koshi o futte
Neta furi boya wa keitai de ikiba sagashi teru
Doyara koko mo boku no ibasho wa

Le notizie di oggi hanno deciso di prendermi in giro.
Con un titolo che sembra importante, l'arma conosciuta come "autorità",
e parole complicate da una parte all'altra.
Sei stupido? Perché non usi parole che persino uno scemo potrebbe capire...
Uso uno scudo fatto di logica come fosse un ombrello, e la tua voce non mi raggiungerà mai.
Da quando ho dato l'addio a ieri, fino a quando inizierà l'oggi.
Papà stava sopra alla mamma, agitando i fianchi come un idiota.
Facendo finta di dormire, il ragazzo usa il cellulare per cercare un posto in cui andare.
Sembra che anch'io ne faccia parte.

アホみたいに映る鏡の中は人は誰だ?
孤独論理 揺らいだ万象と
猜疑心に蝕まれた心
そうさ僕だっていつだって全力出してんだ
「うるせぇ」口を出すな 大人しく社会に従順しろ
Kagami no naka no hito wa dareda
Kodoku ronri yuraida bansho to
saigi ni mushibama reta kokoro
So sa boku datte itsu datte zenryoku da*****e nda
"Ure se~e!" kuchi o dasu na Otanashiku shakai ni jujun shiro

Chi è quella persona dall'aria scema, riflessa nello specchio?
Con una solitudine logica ed il tremolio dell'universo,
il mio cuore indefinito si sente geloso.
Giusto, anche se faccio del mio meglio ogni giorno,
«Taci», non osare dire una parola.
In questa società sottomessa, sii obbediente.

また眠る僕を叩いて 偉そうに嘲笑うんだ
周りも皆 敵になって 一斉射撃 バカにするんだ
Mata nemuru boku o taite era-so ni azawarau nda
mawari mo kai teki ni natte issei shageki baka ni suru nda

Mi criticano quando dormo, sogghignando con condiscendenza.
Tutti, attorno a me, sono dei nemici; aprono il fuoco rapidamente, trattandomi come uno stupido.

頭いいの?アホにでも解るように言葉選んでよ
道を示す人なんだろ? なら僕に明日を教えて
Atama i no? Aho ni demo wakaru yo ni kotoba erande yo
Michi o shimesu hitona ndaro? Nara boku ni a*****a o oshiete...

Sei stupido? Perché non usi parole che persino uno scemo potrebbe capire...
Non c'è nessuno che possa indicarmi la via? Se fosse così, insegnami il domani.

快感ばっか求めてたって 人間だものいいんじゃね?
無機質な僕が笑った
空気のような存在です いてもいなくても同じようです
悲しいな 僕がいないや
孤独論理 揺らいだ万象と
猜疑心に蝕まれた心
記憶論理 曖昧な現象を
過去がいなびかする嘘だってさ
僕はいつだってヒーロでみんなの中心で
まぜんぶ嘘だけど
いじゃないか夢の中くらいは
Kaikan bakka motome tatte ningen damono i nja ne?
Muki*****suna boku ga waratta
Kuki no yona sonzaikdesu ite mo inakute mo onaji yodesu
kanashi na boku ga inai ya
kodoku ronri yuraida bansho to
saigi ni mushibama reta kokoro
kioku ronri aimaina gensho o
Kako ga i na bika suru uso datte sa
Boku wa itsu datte hiro de mina no chushin de
Ma zenbu usodakedo
I janai ka yume no naka kurai wa

Anche se cercano solo il piacere, gli esseri umani non vanno abbastanza bene?
Ho riso senza nessuna emozione.
La tua esistenza è come l'aria: anche se non ci sei, è lo stesso.
Non sarebbe triste se io non fossi qui?
Con una solitudine logica ed il tremolio dell'universo,
il mio cuore indefinito si sente geloso.
Una memoria ambigua: un fenomeno logico
causa una bugia beatificata. «Il mio passato è piuttosto bello...»
Perché, sai, sono sempre un eroe, nei cuori di tutti.
- Beh, in realtà è tutta una bugia.
Ma non va bene lo stesso, anche se è solo nei miei sogni?

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -