Posted by : Juliette lunedì 25 marzo 2013

Titolo: Magenta
Artista: nano (DevilishP)
Animangame: //
Download: mp3

歌詞
Romaji
Traduzione

remember again
Ricordatene di nuovo.

inside a world of broken words
you cannot hide
you try to find the reasons why,
as days collide

In un mondo fatto di parole spezzate,
non ti puoi nascondere.
Cerchi di trovare i perché,
quando le giornate si scontrano.

the seconds keep on passing,
without a sound, you turn around
and as you walk away I call to you

I secondi continuano a passare;
senza un suono, ti giri dall'altra parte.
E non appena inizi ad andartene, ti chiamo.

don’t you let go
take a look around, you are not alone
if you’d only stop and close your eyes
find the answers,
you’d find the answers

Non gettare la spugna!
Guardati attorno, non sei solo.
Se solo ti fermassi e chiudessi gli occhi,
troveresti le risposte,
troveresti le risposte.

when you feel like the world is falling in
and you can’t seem to find the way back in
don’t cry

just hear these words and remember again
Quando ti senti come se il mondo stesse crollando,
e sembra che tu non riesca a trovare il modo per tornare indietro,
non piangere.

outside, you’re trembling as you stand,
in the falling rain
you try to find where you belong,

as you drown the pain
All'esterno, tremi mentre stai in piedi
sotto alla pioggia battente.
Cerchi di trovare il posto a cui appartieni,
mentre anneghi nel dolore.

you hear the voices crying
inside a world monochrome
but their eyes are bleeding tears of
magenta

Senti le voci che piangono
in un mondo in bianco e nero.
Ma i loro occhi stanno piangendo lacrime
color magenta.

don’t you let go
take another breath when you’re lost again
if you’d only break the walls within
find the courage,
you’d find the courage

Non gettare la spugna!
Fai un altro respiro, quando sei perso di nuovo.
Se solo spezzassi le mura che ti circondano...
Trova il coraggio,
troveresti il coraggio.

when you feel like the world is falling in
and you can’t seem to find the way back in
don’t cry

just hear these words and remember again
Quando ti senti come se il mondo stesse crollando,
e sembra che tu non riesca a trovare il modo per tornare indietro,
non piangere:
ascolta queste parole, e ricordatene di nuovo.

another silent prayer fades as the night slips past
I try to reach out to the light through the glass
as it shatters

Un'altra preghiera silenziosa svanisce, quando la notte scivola via.
Cerco di raggiungere la luce attraverso il vetro,
quando si rompe.

don’t you let go
take a look around, you are not alone
if you’d only stop and close your eyes
find the answers,
you’d find the answers

Non gettare la spugna!
Guardati attorno, non sei solo.
Se solo ti fermassi e chiudessi gli occhi,
troveresti le risposte,
troveresti le risposte.

when you feel like the world is falling in
and you can’t seem to find the way back in
don’t cry
just hear these words and remember

Quando ti senti come se il mondo stesse crollando,
e sembra che tu non riesca a trovare il modo per tornare indietro,
non piangere:
ascolta queste parole, e ricordati.

don’t you let go
take another breath when you’re lost again
if you’d only break the walls within
find the courage,
you’d find the courage

Non gettare la spugna!
Fai un altro respiro, quando sei perso di nuovo.
Se solo spezzassi le mura che ti circondano...
Trova il coraggio,
troveresti il coraggio.

when you feel like the world is falling in
and you can’t seem to find the way back in
don’t cry
just hear these words and remember again

Quando ti senti come se il mondo stesse crollando,
e sembra che tu non riesca a trovare il modo per tornare indietro,
non piangere:
ascolta queste parole, e ricordatene di nuovo.

you’d find the answers
you’d find the answers

Troveresti le risposte,
troveresti le risposte.

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -