Posted by : Juliette lunedì 25 marzo 2013

Titolo: 桜アッディクション / Sakura Addiction (Dipendenza dai fiori di ciliegio)
Artista: 六道 骸 & 雲雀恭弥 / Rokudou Mukuro & Hibari Kyouya (飯田 六道 骸 & 近藤 隆 Toshinobu Iida & Takashi Kondou)
Animangame: Katekyou Hitman: Reborn! ending 5
Download: mp3

歌詞
Romaji
Traduzione

雲雀: 桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上
六道: 儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花
Hibari: Sakura saku mai ochiru nani mo nai boku no te no ue
Mukuro: Hakanakute yasashikute koware sou kimi mitai na hana

Hibari: I fiori di ciliegio danzano, e cadono nella mia mano aperta.
Mukuro: Effimeri, gentili e fragili: questi fiori somigliano a te.

雲雀: いつもの改札を 擦り抜けて行くあの子はそう
輝く目をして 毎日何か掴み取って行くんだ
Hibari: Itsumo no kaisatsu wo surinukete iku ano kowa sou
Kagayaku me wo shite mainichi nanika tsukami totte iku nda

Hibari: A quel bambino che svicola via come al solito, attraverso il cancello,
luccicano gli occhi non appena afferra qualcosa.

六道: ぼくはと言えば 何も無い毎日繰り返して
冷えた心持ってさ 花開く瞬間探して目を閉じる
Mukuro: Boku wa to ieba nani mo nai mainichi kurikaeshite
Hieta kokoro motte sa hana hiraku shunkan sagashite me wo tojiru

Mukuro: I miei giorni vuoti continuano a scorrere,
ed il mio cuore è congelato; chiudo gli occhi, alla ricerca del momento in cui i fiori sbocceranno.

六道 & 雲雀: 桜咲く 舞い落ちる 何も無い ぼくの手の上
儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花
Mukuro & Hibari: Sakura saku mai ochiru nani mo nai boku no te no ue
Hakanakute yasashikute koware sou kimi mitai na hana

Mukuro & Hibari: I fiori di ciliegio danzano, e cadono nella mia mano aperta.
Effimeri, gentili e fragili: questi fiori somigliano a te.

六道: 汚れたスパイクなら 心の奥に仕舞いこんだ
雲雀: これでいいんだよと 過ぎいく春の逃げ道探してる
Mukuro: Yogoreta supaiku nara kokoro no oku nishimaikonda
Hibari: Kore de iindayo to sugiyuku haru no nigemichi sagashiteru

Mukuro: Metto via gli aculei sporchi dentro al mio cuore.
Hibari: Stai cercando la via di fuga per la primavera, dicendo che «Va abbastanza bene»,

六道 & 雲雀: んだろう?
Mukuro & Hibari: ndarou
Mukuro & Hibari: vero?

雲雀: 無くして 諦め他ぼる 見付けて くれたのはきみでした
Hibari: Nakushite akirameta boru mitsukete kureta no wa kimi deshita

Hibari: La palla che ho perso ed a cui ho rinunciato... sei stato tu a trovarla per me, vero?

六道: 春が来る 咲き誇る グランドが 風に揺れる
踏み締めて 鳴き出した 零れそう きみみたいな花
Mukuro: Haru ga kuru sakihokoru gurando ga kaze ni yureru
Fumishimete nakidashita koboresou kimi mitai na hana

Mukuro: Arriva la primavera, con i suoi fiori e l'orgoglio; la terra è influenzata dal vento.
Calpestato con fermezza; scoppiato a piangere; sembra che stia strabordando; quel fiore somiglia a te.

六道 & 雲雀: ここにある 忘れ物取りに来た ぼくの手の上
儚くて 優しくて 壊れそう きみみたいな花
Mukuro & Hibari: Koko ni aru wasure mo no tori ni kita boku no te no ue
Hakanakute yasashikute koware sou kimi mitai na hana

Mukuro & Hibari: Sono arrivato per riprendermi l'oggetto che ho perso e che ora è qui, in mano mia.
Fugace e gentile, ho paura che si possa rompere, questo fiore che somiglia a te.

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -