Posted by : Juliette domenica 3 febbraio 2013

Titolo: 二息歩行 (Nisoku hokou) / "Two breaths walking" (Due respiri che camminano)
Artista: 初音ミク Hatsune Miku (DECO*27)
Animangame: Vocaloid
Download: mp3  

「これは僕の進化の過程の1ページ目です。」
"kore wa boku no shinka no katei no ichipeejime desu."
«Questa è la prima pagina della storia della mia crescita.»

抱きしめたいから 2本足で歩く
一人じゃ寂しいから 君と息するよ
dakishimetai kara  nihon ashi de aruku
hitori ja sabishii kara  kimi to ikisuru yo

Siccome voglio arrivare a stringerti, imparo a camminare sulle mie gambe.
Siccome mi sento solo, respirerò insieme a te.

「ねえママ、僕好きな人が出来たんだ。」
\"おめでとう\"
"nee mama, boku suki na hito ga dekitanda."
"omedetou"

«Ehi, mamma, ho incontrato una persona che mi piace.»
«Congratulazioni!»

会いたいよ
ねえ君は今頃誰の乳を吸って生きてるの?
言葉はもう覚えたかな?
aitai yo
nee kimi wa imagoro dare no chichi wo sutte ikiteru no?
kotoba wa mou oboeta kana?

Voglio vederti.
Ehi, da quale seno ti stai nutrendo, ora?
Hai imparato le mie parole?

「パパ、ママ、ニーナ…」
\"よく出来ました。今すぐ行くね。\"
"papa, mama, niina..."
"yoku dekimashita. imasugu iku ne."

«Papà, mamma, Nina...»
«Molto bene, ma ora devo andare.»

あれ?おかしいな…
are? okashii na...
Eh? Che strano...

君を抱きしめるために浮かせた前足が
何故か君を傷つけ始めるんだ
覚えたての言葉だって 君に突き刺すナイフ   
切り裂く人生(ライフ)
kimi wo dakishimeru tame ni ukaseta maeashi ga
nazeka kimi wo kizutsuke hajimerunda
oboetate no kotoba datte  kimi ni tsukisasu naifu
kirisaku raifu

Volevo stringerti, e allora perché le mani che ho alzato
hanno finito col ferirti?
Persino le parole che ho imparato ti feriscono come un coltello,
tagliandoti via la vita.

「じゃあアタシがナイフ放つ前のその口を
 この口で塞いであげましょう」
"jaa atashi ga naifu hanatsu mae no sono kuchi wo
kono kuchi de fusaide agemashou"

«Beh, prima che tu mi liberi dal tuo coltello, lascia che
le tue labbra e le mie labbra entrino in contatto.»

相対のチュー
キミは今からアタシの息を吸って生きてくの
言葉はもう唾液で錆びついた
aitai no chuu
kimi wa ima kara atashi no iki wo sutte ikiteku no
kotoba wa mou daeki de sabitsuita

Con il nostro bacio,
ora tu vivrai nel mio respiro.
Le tue parole si sono appena dissolte nella mia saliva.

ねえ君は今さら僕の息を吸って
「大好き」だなんて言ってみせるけど
それならもういっそ ボンベのように一生
僕が吐く言葉吸って息絶えて
nee kimi wa imasara boku no iki wo sutte
"daisuki" da nante ittemiseru kedo
sorenara mou isso  bonbe no youni isshou
boku ga haku kotoba sutte ikitaete

Ehi, respira nel mio respiro ora.
Puoi provare a dire «Mi piaci» anche tu.
Se lo facessi, allora sarei sempre la tua tanica di ossigeno.
Disegna le parole che mormori fino al mio ultimo respiro.

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -