Posted by : Juliette domenica 24 febbraio 2013

Titolo: Just BL (Parodia di "Just Be Friends", BL significa Boys' Love, amore omosessuale tra ragazzi.)
Artista: INCUBUS (ブルスコファー薺 / Nazuna & 歩く性教育 Arukuseikyouiku)
Animangame: //
Download: mp3

歌詞
Romaji
Traduzione

ケツこっちに向けろ お前のケツは予想だが締りが良い
下のお口は意外や以外 性別の壁が忌々しい
いっぱい出して奮い勃ち 俺の股間はシグルイ也
「ありのまま(ry J・P・ポルナレフみたいな顔しないで
KETSU kocchi ni mukero omae no KETSU wa yosou daga shimari ga ii
shita no okuchi wa igaiya igai seibetsu no kabe ga imaimashii
ippai dashite furuitachi ore no kokan wa SHIGURUI nari
arinomama JAN PIEERU PORUNAREFU mitai na kao shinaide

Gira il sedere da questa parte; non è niente di speciale, ma approvo questa strettezza.
Quel buco laggiù è sorprendentemente eccezionale, ma questo muro chiamato "genere sessuale" sta in mezzo.
Lascia uscire tutto fuori, poi torna eretto; il mio inguine è del tipo "Morte shigurui e frenesia".
Ed il mio unico desiderio è... non fare l'espressione di Jean-Pierre Polnareff, per favore.

まさにそうローション緩んだ菊 もの欲しそうにピクピク
物干し竿Like aディック 突っ込んで到達ピーク
one day 僕らは笑ってパンティ 二人で引っ張り合って
覗く僕らのビオランテ ちこ勃って自己完結へ
masa ni sou ROOSHON yurunda kiku mono hoshi sou ni PIKUPIKU
monohoshizao Like a DIKKU tsukkonde toutatsu PIIKU
one day bokura wa waratte PANTI futari de hippari atte
nozoku bokura no BIORANTE chikotatte jikokanketsu e

Applica dolcemente la tua lozione profumata al crisantemo; con occhi vogliosi, ti agiti.
Con il cazzo grosso come un palo, ti penetro e raggiungo il limite.
Un giorno, scherzando, ci siamo tirati l'un l'altro dalla biancheria intima,
e ci siamo sbirciati i Violante. Peni eretti, possibile momento per la masturbazione!

マラって体温よりも熱く まさぐる僕のアスタリスク
「すごく・・・大きいです」 オペラオー並の陰茎
キスからペッティング舌絡め ひとつになれて幸せ
僕はいつになればイケるのかな?
maratte taion yori mo atsuku masaguru boku no ASUTARISUKU
“sugoku…ookii desu” OPERAOO nami no inkei
KISU kara PETTINGU shitakarame hitotsu ni narete shiawase
boku wa itsu ni nareba IKEru no kana

Laggiù fa più caldo, più della mia temperatura corporea. Continuo a tastarmi l'*** (asterisco).
«Cavolo, è davvero grande...», probabilmente come quello del cavallo Opera O.
Baci e carezze sessuali, lingue intrecciate, sono contento che possiamo diventare uno solo.
Mi chiedo quando potrò venire...

濃厚なミルクの香ばしい 茸吸い付き残さず飲もう
(毎日カリ太) フェロモン漂う 王道楽土の今日のわんこ♂
ちょっと乱暴 だがそれがry 彼はだだ漏れな僕のケツを拭いた
noukou na MIRUKU no koubashii kinoko suitsuki noko sazu nomou
“mainichi KARIta” FEROMON tadayou oudourakudo no kyou no wanko
chotto rambou daga sore ga kare wa dada more na boku no KETSU o fuita

Latte dolce concentrato, e zuppa di funghi cremosa; beviamo tutto senza avanzarne una goccia.
(Ogni giorno, erezione massima!) Esplosione di feromoni! Sono il signore onnipotente di Arcadia!
Potrebbe sembrare incosciente, m-ma il punto è che lui, generosamente... mi ha massaggiato il culo.

(ンギモヂィィィィイイィィー!!!!)
(NGIMONJIIIIIIIIII!!!!)
(AAAH CHE BELLOOOO!)

テント張らして叫んだ 歩教 なずな二人の愛の巣
まぐわい合わさる男達 はっけよいのこってやしないけど
肢体を重ねて弾んで はってん場で称える良い尻
「所詮女共は・・・」 呟いた
彼の頬に当たる 誰かのナニが
TENTO harashite sakenda hankyou nazu na futari no ainosu
maguwai awasaru otokotachi hakke yoi no kotte yashinai kedo
shitai o kasanete hazunde hattenba de tataeru ii shiri
“shosen onnadomo wa…” tsubuyaita
kare no hoho ni ataru dareka no NANI ga

Ho chiuso le tendine e gemuto sopra di lui, nel nido d'amore dei due amanti.
Due uomini in calore durante un rapporto sessuale, anche se non c'è nessuno, urlano i nomi di mosse di sumo.
Supera il limite del tuo potenziale e rilascia una chiappa giustamente rinomata in tutto il distretto.
«Dopotutto, quello che interpreta il ruolo della ragazza...», ha mormorato.
Toccando la guancia, si è sentito di proprietà del suo partner.

脳内に描く断面図 まさしくだめんず
願わんと欲する 同性愛者のライセンス
丸めたティッシュは何枚分? 二人は既にスタンバイ中
彼がくれた合図に勃つ 僕のイカ息子
nounai ni egaku danmenzu masashiku damenzu
nega wanko hosuru douseiai-sha no RAISENSU
marumeta TISSHU wa nanmai bun? futari wa sude ni SUTANBAI chuu
kare ga kureta aizu ni tatsu boku no IKA musuko

Una storia breve manga che ho disegnato nel mio cervello, su due uomini senza speranza:
uno reclutante, l'altro troppo disperato. Una "licenza" tipica per una trama BL.
I fazzolettini continuano a circolare, quanti ne hai già usati? I due sono pronti, anche se in pausa.
Sono venuto al suo segnale, io sono la Ika Musuko.


ふわふわり ふわふわる 俺のLサイズ 中でEXILEするぜ
ふわふわり ふわふわる お願い喉にトロリと濃いいの欲しい
つまりポロリ落とし
fuwafuwari fuwafuwaru ore no L SAIZU naka de EXILE suru ze
fuwafuwari fuwafuwaru onegai nodo ni TOROTI toko ii no hoshii
tsumari PORORI otoshi

Fuwafuwari~ fuwafuwaru~ manderò in esilio la mia taglia L dentro di te.
Fuwafuwari~ fuwafuwaru~ per piacere, voglio il tuo succo denso e vischioso!
In altre parole: spruzza tutti i tuoi succhi su di me!

しゃらくせぇ!と兜合わせ 発情期の猿の惑星
らっせらっせらっせーら 掃いて捨てるほどI still love you!
受けの本質 存在しない穴を黙認
山なし・オチなし・意味も無いが 確かに愛がある
アダム♂とアダム♂の アダルトカタパルト♂
ダブルのタートル♂から 滴るタルタルソース
sharakuse! to kabuto awase hatsujouki no saru no wakusei
rasse rasse rasseera haite suteru hodo I still love you!
uke no honshitsu sonzaishinai ana o mokunin
yamanashi ochinashi imi mo nai ga tashika ni ai ga aru
ADAM to ADAM no ADARUTO KATAPARUTO
DABURU no TAATORU kara shitataru TARUTARU SOOSU

Senza vergogna! Mettiti in guardia, questo è il pianeta delle scimmie in calore.
Rasse, rasse, rassera~ Ti amo talmente tanto da poter sacrificare qualsiasi cosa per te.
La vera natura di un uke: fingere che una corda inesistente lo stia legando.
Niente climax, niente trama e niente significato nella storia. Ma rimane l'amore!
Adamo x Adamo, adamo si catapulta;
dalle due "tartarughe" gocciola la salsa tartara.

どうせアイツは知りもしないだろう 同性愛 Like a pixivの世界観
肌絡める中はらめえ この関係を通す墓場まで
douse AITSU wa shiri mo shinai darou douseiai-sha Like a pixiv no sekaikan
hada karameru naka waramee kono kankei o tousu hakaba made

Scommetto che lui neanche lo sa fare con un ragazzo. Cerca "omosessualità" su Pixiv ed entra in un altro mondo.
Per favore, non lo fare mentre mi lecchi tutto; la nostra relazione rimarrà un segreto fino a quando moriremo.

乳首におしゃぶりの豆が ヤーレンソーラン 繫がるケーブル
覚悟してた筈の その痛み それでも貫かれるこの身体
締まり良くなっていた菊が 綻び 蕩け イチモツを入れてく
さよなら僕の処女 ここまでだ 腰を振り回して 中に出すんだ
chikubi ni oshaburi no mame ga YAARENSOORAN tsunagaru KEEBURU
kakugoshiteta hazu no sono itami sore demo tsuranu kareru kono karada
shimari yoku natteita kiku ga hokorobi toroke ICHIMOTSU o ireteku
sayonara boku no shojo koko made da koshi o furimawashite naka ni dasunda

I capezzoli, diritti come due mini-fagioli, si muovono da Yaaren a Souran, creando un collegamento stimolante fino al cuore.
Avevo già anticipato il dolore, ma questo corpo sente tutta la passione palpitante.
Il bocciolo di crisantemo chiuso strettamente è sbocciato e si è sciolto; per piacere, mettilo nel mio...
Addio, verginità mia! Questa è la fine! Muovo il sedere, e tu lo rilasci dentro.

「さあ、ここからがお楽しみだ。・・・・・・夜のペッパーランチと洒落込もうぜ」
「・・・・・・はい。・・・・・・ああっ!いきなり僕のアンリマユを!」
「ふふ、もう待ったなしだぜ」
「でもやっぱり・・・・・・、やっぱり男同士なんて・・・・・・」
「こんなの絶対おかしいよ!」
「何言ってんだ」
「こんなにオティンティンティロティロフィナーレしといて。ほらこっち来いよ」
「待って!ローカストホール開いちゃう!」
「フラグ投下!」
「ああー!入射角が!入射角があげぽよ!」
「はやぶさ燃え尽きちゃう!」
「らめぇぇぇ」
「ゲソー!」
“saa, koko kara ga otanoshimi da. ……yoru no PEPPAARANCHI to shareko mou ze”
“……hai. ……aa! ikinari boku no ANRIMAYU o!”
“fufu, mou mattanashi daze”
“demo yappari….., yappari otokodoushi nante……”
“konna no zettai okashii yo!”
“nani ittenda”
“konna ni OTINTIN TIROTIRO FINAARE shitoite. hora kocchi koi yo”
matte! ROOKASUTO HOORU hirai chau!”
“FURAGU touka!”
“aa! nyuushakaku ga! nyuushakaku ga agepo yo!”
“hayabusa moetsu kichau!”
“rameee”
“GESOO!”

Nazuna: «Ho aspettato a lungo questo momento. Magiamo assieme al Pepper Lunch e beviamo fino ad ubriacarci.»
Arukyou: «Va bene! ...ehi, perché all'improvviso mi tocchi così sull'Anrimayu?»
Nazuna: « Kufufu~ non riesco più a trattenermi...»
Arukyou: «Sì, però... siamo due ragazzi...
Non si possono fare queste cose!»
Nazuna: «Ma cosa stai dicendo!
Sei già così Oh Tintin Tiratira Finale. E adesso vieni qui.»
Arukyou: «No, aspetta! Il mio Buco della Locusta finirà con l'aprirsi!»
Nazuna: «Si è alzata la bandiera!»
Arukyou: «Aaah! Nooo! Il mio angolo di incidenza! Così salirà!
Il satellite Hayabusa brucerà!
Noooo!
Bastaaa!»

テント張らして叫んだ 歩教 なずな二人の愛の巣
まぐわい合わさる男達 はっけよいのこってやしないけど
締まり良くなっていた菊が 綻び 蕩け イチモツを入れてく
さよなら僕の処女 ここまでだ 腰を振り回して 中に出すんだ
TENTO harashite sakenda hankyou nazu na futari no ainosu
maguwai awasaru otokotachi hakke yoi no kotte yashinai kedo
shimari yoku natteita kiku ga hokorobi toroke ICHIMOTSU o ireteku
sayonara boku no shojo koko made da koshi o furimawashite naka ni dasunda

Ho chiuso le tendine e gemuto sopra di lui, nel nido d'amore dei due amanti.
Due uomini in calore durante un rapporto sessuale, anche se non c'è nessuno, urlano i nomi di mosse di sumo.
Il bocciolo di crisantemo chiuso strettamente è sbocciato e si è sciolto; per piacere, mettilo nel mio...
Addio, verginità mia! Questa è la fine! Muovo il sedere, e tu vieni dentro di me.

感度良好801
なぁ・・・スケベいしょうや
布団を敷こう! な!
飛影はそんなこと言わない
kando ryoukyou 801
naa…SUKEBE ishouya
futon o shikou! na!

hiei wa sounna koto iwanai
I cristalli dei sentimenti puliscono lo YAOI.
Ehi, facciamo i pervertiti.
Tiriamo fuori il futon.
Tokibage non direbbe mai delle cose del genere!

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © 2013 kagaminati0n.jp - Shiroi - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -